Get Mystery Box with random crypto!

Центр культури української мови

Логотип телеграм -каналу kulturaukrmovi — Центр культури української мови Ц
Логотип телеграм -каналу kulturaukrmovi — Центр культури української мови
Адреса каналу: @kulturaukrmovi
Категорії: Мови
Мова: Українська
Передплатники: 258
Опис з каналу

Адміністратори:
Ольга Зарудня @olhazarudnia
Тетяна Горохова

Ratings & Reviews

3.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


Останні повідомлення 3

2021-10-16 19:12:10 Посилання чи покликання?

В українській мові є дієслово поклика́тися, що має лише одне значення: вказувати на кого-, що-небудь для підтвердження або виправдання чогось. Від поклика́тися утворено іменник поклика́ння — «уривок, витяг з якого-небудь твору, на який поклика́ються у викладі, з точною назвою джерела та вказівкою на відповідну сторінку».

Цим же словом — поклика́ння (або гіперпоклика́ння) — називають «адресу іншого мережевого інформаційного ресурсу у форматі URL (англ. Universal Resource Locator), що тематично, логічно або будь-яким іншим способом пов’язаний з документом, у якому це поклика́ння визначене».

До слів поклика́тися й поклика́ння можна знайти синоніми «посила́тися» й «посила́ння». Однак, на відміну від перших двох, «посила́тися» й «посила́ння» — багатозначні слова. Окрім того, деякі мовознавці стверджують, що «посила́тися» й «посила́ння» — росіянізми. Тим-то рекомендуємо послуговуватися словами поклика́тися й поклика́ння (зі сталим наголосом у всіх формах на третьому складі).
79 views16:12
Відкрити / Коментувати
2021-10-15 10:41:51 Career Start від AIESEC не знайде тобі роботу мрії, не покаже круту резюмешку, а компанії не будуть годинами розказувати про свої бенефіти.

А що тоді?
розкриєш для себе три різні сфери: стартапи, корпоративний світ та соціальні проекти.
зможеш чітко проаналізувати цей ринок та зрозуміти, де твоє місце
опануєш інструменти, які потрібні в кожному з напрямків
зарядишся історіями лідерів думок та стартаперів, які йшли назустріч страху й кайфували від цього

Ми не обіцяємо тобі зміни одразу, але спробуємо показати, як може бути, коли ти йдеш за своїми цінностями й покликом

Коли? 27.11
Як? Онлайн
Зареєструватися: https://bit.ly/3axZgwV

Тільки ти будуєш власне щастя (кар‘єрне також)
63 views07:41
Відкрити / Коментувати
2021-10-14 11:39:05
96 views08:39
Відкрити / Коментувати
2021-10-14 11:39:01
97 views08:39
Відкрити / Коментувати
2021-09-24 09:50:48 https://fb.me/e/4OpSfimZu
83 views06:50
Відкрити / Коментувати
2021-09-17 10:43:41
112 views07:43
Відкрити / Коментувати
2021-09-15 09:02:52
95 views06:02
Відкрити / Коментувати
2021-09-14 11:06:22 Наче, мовби, ніби й коми

Синонімічні слова наче, неначе, начебто, неначебто, ніби, нібито, мовби, мовбито, немовби, немовбито тощо ніколи не бувають вставними, а отже, комами їх з обох боків виділяти не слід.

Ти не бачила моїх окулярів? Я наче поклав їх сюди, але тепер не можу знайти.
92 views08:06
Відкрити / Коментувати
2021-09-07 15:19:37 Процент — відсоток

Латинське з походження слово процент давно й міцно ввійшло в українську мову. Водночас є ще одне слово українського походження з таким самим значенням — відсоток. Тож можемо стверджувати, що процент і відсоток — слова-дублети, так само, як їхні відповідні похідні: процентний — відсотковий, стопроцентний — стовідсотковий, безпроцентний — безвідсотковий, процентно — відсотково, процентувати — відсоткувати, процентування — відсоткування, процентність — відсотковість тощо.

Згідно з ДСТУ 1.5-2003 «Правила побудови, викладання, оформлення та вимоги до змісту нормативних документів», у нормативних документах заборонено вживати слова та терміни чужомовного походження за наявності рівнозначних слів чи термінів українського походження. Якщо в академічних словниках є слово чужомовного походження й рівнозначне українське, перевагу треба давати українському слову.
52 views12:19
Відкрити / Коментувати
2021-08-24 11:37:32 Коли в назвах зі словом «день» вживаємо велику літеру, а коли малу?

У назвах історичних подій, епох, календарних періодів і свят з великої букви пишемо перше (або єдине) слово і власні назви:
Всесвітній день здоров’я;
Всесвітній день миру;
Всесвітній день молоді;
Всесвітній день охорони навколишнього середовища;
Всесвітній день поріднених міст;
Міжнародний день ООН та ін.

На початку офіційної назви:
День авіації;
День будівельника;
День Європи;
День знань;
День кіно;
День матері;
День пам’яті та примирення;
День прав людини;
День слов’янської писемності і друку;
День української писемності та мови
День учителя та ін.


Назви інших регулярних заходів, що не мають офіційного характеру, пишемо з малої букви:
день відкритих дверей;
день зустрічі випускників;
день інформації;
день народження;
день профорієнтації;
санітарний день та ін.

У назвах церковно-календарних і народних свят слово «день» пишемо з малої букви:
Андронів день;
Варварин день;
день Апостола Андрія Первозванного;
день Великомученика Георгія Побідоносця;
день Перуна;
день Преподобного Олексія;
день Святого Власа;
день Святого Дмитра;
день Усіх Святих

У назвах державних свят України з великої букви пишемо всі слова:
День Незале‌жності Украї‌ни
День Собо‌рності Украї‌ни
День Конститу‌ції Украї‌ни

#yuliiamoroz
https://www.facebook.com/109084380526013/posts/557877145646732/
123 viewsedited  08:37
Відкрити / Коментувати