Get Mystery Box with random crypto!

Майстер пера

Логотип телеграм -каналу penmaster — Майстер пера М
Логотип телеграм -каналу penmaster — Майстер пера
Адреса каналу: @penmaster
Категорії: Відео
Мова: Українська
Передплатники: 54
Опис з каналу

Це авторський, некомерційний, маловідомий, але цікавий канал про світ кіно, письмеництво, фільми і літературу. Або простіше – про історії які чіпляють!
Підтримати на Patreon: www.Patreon.com/maxeemoff
Зворотний зв'язок: @Maxemoff

Ratings & Reviews

4.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

2

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення

2022-07-04 15:13:45 І це як на мене непогано – реально круте і сміливе рішення від Дісней, якщо зважати, що їх аудиторія то 12+. У фільмі додали трохи жорстокості і елементів жахів типу: напруженої погоні, дешевих скримерів і звичайно вскриків. Так, це було клішовано, але для Марвел – несподівано додало свіжості. Перші 20 хвилин я ледве не спав, а потім сюжет попер.

Було ще пару прикольних камео, слабенькі – не три Людини павук звичайно, але камео олдові і це прикольно. Ще пару цікавих у візуальному плані кадрів було.

Ну і на цьому схоже все... Це якийсь суповий набір – не риба, не м'ясо. Горрор не лякає, сценарій пускали по колу і це відчувається. Діалоги і жарти – жах. З саундтреку пару композицій зацікавило, інші не пам'ятаю вже після перегляду. Візуальні і графічні ефекти начебто окей, та часом трапляється якесь вирвиоко! Так вони не виглядали ані у "Веномі", ані у "Шан-Чі"! Наче когось з художників поперли зі студії, або поспішали випустити фільм вчасно і деякі сцени відмальовували нашвидкуруч.

Монтаж в стилі п'яного майстра, то плющить то все нормально. Просто інколи вмикається індійське кіно і нам показують одну сцену з чотирьох ракурсів, щоб епічніше! У парі сцен є операторсько-монтажні прийоми для створення ефекту жаху – було дійсно жахливо, бо від них почало нудити.

Вердикт який? Фільм мав виглядати інакше і для багатьох це був жорстокий удар по очікуванням. Для мене могло бути так само, але війна змістила фокус на інші речі. Тим паче коли він вийшов я вже знав приблизну реакцію глядачів і не чекав чогось особливого на рівні першої частини "Стренджу", або на рівні "Людини Павук" 2021 року. Завдяки свіжому погляду студії Марвел на власні проекти, фільм виграє невелику фору, що трохи компенсує мінуси. Тож я оцінюю фільм у 65/100. І офіційно заявляю, що "Чорна Вдова" (яку чомусь критикували) то прекрасна екранізація!
4 views12:13
Відкрити / Коментувати
2022-07-04 15:13:38
Глянув "Doctor Strange in the Multiverse of Madness" (2022). То мабуть найбільш "стрендж" фільм після екранізації Халка 2008-го. Типу я трохи в шоці. Картину довго переносили на стадії сценарію. То планували горрор, то казали, що жахів не буде, то знов казали що горрор, потім замінили режиссера на Сема Реймі. Ну а він таки очікувано додав трохи горрору у концерцію картини.
4 views12:13
Відкрити / Коментувати
2022-06-30 10:05:41
Оце просто тут залишу.
Mood of the last 4 month: Тайка Вайтіті
7 views07:05
Відкрити / Коментувати
2022-06-22 15:11:50 Загалом, під час перегляду виникло відчуття, що цей фільм не може бути настільки добрим – от-от має статися якась срань, типу чиєїсь підстави, молодого гравця кинуть, або когось вб’ють… Знаємо ми, як Netflix полюбляє знімати. Та усі мої передчуття виявились помилковими і фільм дійсно дуже добрий і відроджує віру в людей. Він відроджує віру в звичайне кіно, яке знімали наприкінці 90-х і початку нульвоих. Фільм настільки влучив у мій тодішній настрій, що я до сих пір задоволений.

Тож якщо ви шукаєте щось подібне “Moneyball” з Бредом Пітом - однозначно спробуйте “Hustle”. Від мене 8 з 10.
14 views12:11
Відкрити / Коментувати
2022-06-22 15:10:51
На днях подивився пару новинок Netflix – а саме спортивну драму “Hustle” (2022). В нас його охрестили «Дорога до НБА». Це саме той випадок, коли не знаєш, чого чекати від фільму, а той з самого початку починає тобі подобатись.

Історія розкручується навколо спортивного агента, який давно хотів стати тренером і нікому невідомого вуличного баскетболіста, якому вистачає таланту заграти в НБА. Це вища баскетбольна американська ліга. Коли їх шлях перетинається, вони починають йти по ньому разом, долаючи непередбачувані перешкоди.

З кожною сценою ти розумієш, що над фільмом працювали люди, які люблять спорт, люблять баскетбол і вміють знімати кіно. Сценарій написано за класичною схемою, він легко зчитується, та дивитись картину все одно дуже цікаво. Операторська робота на високому рівні - декілька разів вловлював себе на думці, що «оцей кадр зараз був особливо смачний». Адам Сендлер у головній ролі сидить наче влитий – не переграє, не крінжує, просто якісна драматична роль у яку не складно повірити.
13 views12:10
Відкрити / Коментувати
2022-06-14 11:05:45 Пом'якшуючі слова у новинах про аварії та катастрофи дійсно працюють. Дослідження Елізабет Лофтус та Джона Палмера продемонструвало цей вплив. Учасник експерименту показували відео з ДТП, а потім серед іншого просили оцінити швидкість автомобілів. Але питання сформулювали по-різному, використовуючи слова з різним емоційним забарвленням. Вживали слова "розбилися", "зіштовхнулися", "вдарилися" або нейтральне формулювання "контактували". Науковці виявили, що формулювання впливали на середню оцінку швидкості: від 31,8 миль на годину у випадку "контакту" – до 40,5 миль на годину, якщо машини "розбилися".

Із цього випливає важливий висновок. Ми маємо з усією серйозністю сприймати евфемізми у позначенні війни Росії проти України. Вони далеко не завжди йдуть з Росії – іноді це ініціатива бюрократичних світових структур та окремих ЗМІ. Але Росія активно підтримує таку риторику. Усі ці формулювання "українська криза", "ситуація в Україні" та навіть деперсоналізоване "вторгнення" – це все не те. Відчуваєте, як ці формулювання натякають ледве не на провину України?

Війна має називатись війною, а росія – росією, хоча її дуже хочеться називати мокшанським болотом, чи як завгодно інакше. Проте, світ має знати що війна ведеться саме росією проти України, а не якимись орками та варварами. Нажаль. На останок скажу, що дуже люблю роман Орвелла і вражений, як він міг бути настільки пророцьким. Новомова це дійсно важка зброя, проти якої невідомо чим боротися. Мабуть, що на неї можна вплинути лише з середини системи, а не по той бік боротьби. Вимкнути канали поширення дезінформації буде замало – треба поступово починати підмішувати дрібку правди в потік брехні. А це вже тема для окремого допису. Бережіть своє інфополе і боріться за інфополе України…
25 views08:05
Відкрити / Коментувати
2022-06-14 11:05:45 Роман Джорджа Орвелла "1984" сьогодні не просто не втратив актуальність, а набрав ще більшої влучності і значимості. На днях команда Суспільного випустила матеріал до річниці роману. В цьому матеріалі багато цікавих думок, які мені хочеться процитувати і доповнити власними.

В утопічному світі роману “1984” Орвелла "Новомова" – це штучна офіційна мова, яку тоталітарний режим створив для ідеологічно правильного мовлення, формування конкретного сприйняття світу, а як наслідок і мислення. Логіка в тому, що виключення з мови певних слів або відтінків їх значень рано чи пізно призводить до розмиву самого поняття – ця річ стає для людей чимось нереальним. Звичайно, Орвелл не вигадував концепцію новомови з нуля. Натхненням йому слугувала мова Третього Рейху та офіційна мова Радянського Союзу сталінського періоду. Це не окремі мови, а скоріше певні етапи та набори насаджувальної лексики.

Так наприклад Фашистська Німеччина використовувала евфемізми: "депортацію" називали "евакуацією", "табори смерті" – "концентраційними таборами", а катування – "посиленим допитом". Радянській мові також були притаманні евфемізми, а також фразеологізми та канцелярит. Різноманітні лозунги багатократно повторювалися та розміщувалися скрізь, щоб точно засісти в мозку: "Ленін – вічно живий", "Пролетарі всіх країн – єднайтеся" тощо. Політика колективізму відображалася навіть у стандартному звертанні – "товариш". Натомість небажані для режиму поняття отримували стійкі негативні назви. Якщо Захід, то тільки "загниваючий".

Нажаль, тоталітарний режим Ерефії оновив словарик новомови. Головне слово сучасної воєнної новомови – "спецоперація". Логіка використання проста: Розв’язувати війни – це погано, а проводити спецоперації – це місія великої та потужної країни. Те, що її цілі надумані, трансформуються в залежність від ситуації та закінчуються недекларованою окупацією, – то таке. Головне — заборонити називати це війною.

Так у кацапському словнику новомови 2022 року «окуповані території України» називають "звільненими територіями". Поразку на півночі України пропагандисти РФ називали "деескалацію", "запланованим перегрупуванням" або "кардинальним скороченням наступу". А ще ж існують світові санкції, яких наклали вже більше ніж коли-небудь у світі – їх називають "Антіросійскіє санкціі", а самі країни "Нєдружествєнниє росіі страни".

Вже кілька років, мабуть з 2018-го, на федеральних каналах Кацапії, будь-які вибухи, загрозу чи наслідки яких ЗМІ хочуть применшити, називають "хлопками". Авжеж слово "бавовна" цим ситуаціям більш пасує. У російського терміну "хлопок" є певне значення – згоряння горючої суміші, яке супроводжується характерним звуком і не призводить до руйнування конструкції. Окремо треба відзначити опис "аварій". Так, справжні авіакатастрофи називають "жорсткою посадкою". Зіткнення вертольотів – "зближенням". А аварію, коли в аеропорту заправник врізався в літак, назвали "касанієм".

Доречі, слід відзначити геніальну творчість Українських мемологів, які придумали тонкий троллінг ординського каганату, що «Крейсер Москва героически уничтожил две противокорабельные ракеты, был переведен в ранг подводной лодки и произвел отрицательное всплытие в водах Черного моря».
20 views08:05
Відкрити / Коментувати