Как смешно и трогательно одновременно. Московська бурулька — э | пýшина перекладає
Как смешно и трогательно одновременно. Московська бурулька — это кукиш — ничего.
Жаль, что в американском боевике 93 года в диалоге про деньги нельзя фразу "...and you leave them sucking wind" перевести как "...і привіз їм московську бурульку".