2021-10-28 16:00:09
Адаптовані книги чи оригінал англійською?
Існує думка, що адаптована література зі своїм спрощеним форматом не дозволяє розвиватись. Чи це правда і чи варто читати адаптовану літературу – спробуємо розібратися.
Часто текст у таких книгах не просто скорочено, а переказано, що й викликає бурю негативних відгуків. З іншого боку, спрощені твори дають можливість вивчити англійську тим, хто поки що не володіє граматикою на достатньому рівні та має невеликий словниковий запас.
Адаптована література корисна до тих пір, поки не стане надто простою для вас. Але навіть тут є де розгулятися. Адже у текстах спрощеної літератури може бути 200, 400, 700 та більше незнайомих слів. Таким чином, поступово переходячи від простого до більш складного, ви вивчатимете нові слова і засвоюватимете граматику. Після того, як ви зрозумієте, що з адаптованою літературою можна покінчити, сміливо переходьте до оригінальної. Але й тут не варто поспішати: можна почати з простих книг, наприклад, Гаррі Поттера, Агата Крісті або коротких оповідань.
12 views13:00