Get Mystery Box with random crypto!

Привіт, пише Олена Матвійчук - CEO Бухгалтерсько-консалтингово | Податки фіз осіб та ФОП

Привіт, пише Олена Матвійчук - CEO Бухгалтерсько-консалтингової компанії WeDOITBM.

Останнім часом податкова не пропускає можливості при отриманні платником податку іноземного доходу надіслати запит на отримання підтверджувальних документів щодо доходу та витрат. При чому вимагає такі документи легалізовані в установленому порядку (апостилем) та з нотаріально засвідченим перекладом українською мовою. І це дуже важливий нюанс. 

В своїх листах контролюючий орган зазначає дослівно наступне: «Оскільки українська мова, як державна мова обов'язково застосовується на всій території України при здійсненні повноважень органами виконавчої влади, то декларант, у разі якщо об'єкти декларування знаходяться за межами України, одночасно з поданням Декларації, зобов'язаний надати легалізовані в установленому порядку документи, які супроводжуються нотаріально засвідченим перекладом українською мовою».

Однак ці вимоги точно суперечать п. 170.11-1.2 Податкового кодексу України який каже, що на вимогу контролюючого органу платник податку зобов’язаний надати оригінали зазначених документів та їх переклад на українську мову. У разі подання документів англійською мовою переклад на українську мову не вимагається.

Податкова ж наполягає на своєму.
Тому вихід: або відразу готувати всі документи легалізовані так як вимагає податкова, або бути готовим до суперечок із податківцями.

Щоб дізнаватись більше новин про бухгалтерію та податки для ФОП і ТОВ на каналі Олени - WEDOITBM.