Get Mystery Box with random crypto!

​​'AT THE END OF THE DAY' не перекладається дослівно і не озна | not your textbook english

​​"AT THE END OF THE DAY" не перекладається дослівно і не означає "у кінці дня".

То наше "зрештою, врешті-решт, кінець кінцем".

At the end of the day, it’s his decision. – Зрештою, то його рішення.

At the end of the day, the best team won. – Врешті-решт, найкраща команда перемогла.

At the end of the day, my idea works. – Кінець кінцем моя ідея спрацювала.