Get Mystery Box with random crypto!

​​'Комендантська година' – то не 'comendant hour' Було б надт | not your textbook english

​​"Комендантська година" – то не "comendant hour"
Було б надто просто. Є окреме слово для того – CURFEW – /ˈkɜːrfjuː/.

У нас воно асоціюється з темними часами. А от в англомові те curfew і на звичні ситуації розповсюджується. Наприклад, студент повинен повернутися у гуртожиток до 23:00. Або тато каже дочці бути вдома після вечірки не пізніше півночі.

I have a 9:00 pm curfew. – Маю бути вдома до дев'ятої.
(дослівно – у мене комендантська година після 21:00)

A weekend curfew in our dorm is 1:00 am. – На вихідних наш гуртожиток о першій ночі зачиняється.

І про довгу комендантську годину у березні