Get Mystery Box with random crypto!

Результати опитування чудові, майже 90% правильних відповідей, | Українська з Марусею

Результати опитування чудові, майже 90% правильних відповідей, і все-таки поясню. (написала цілий роман, готуйтесь)

Почну з того, що буквосполучення -ЬЮ невластиве українській мові (так само, як і -ЬЯ, -ЬЄ). Але під впливом російської мови часто припускаються помилки і пишуть: радістью, мазью, подорожью, жовчью, матірью, любовью, налью.

ПРАВИЛЬНО: радістю, маззю, подорожжю, жовчю, матір’ю, любов’ю, наллю.

Як бачите, м’якого знака ніде нема - з цим розібралися!

Але чому в деяких словах є подовження звуків (подороЖЖю, ріЧЧю), а в деяких - немає (радісТю, жовЧю)? Десь взагалі з’явився апостроф. Чому так?

Спершу про апостроф, бо це найпростіше. Деякі приголосні звуки в українській мові тверді, мов криця, і не люблять пом’якшуватися. Запам’ятайте їх!

Б, П, В, М, Ф, Р - пароль-підказка “МаВПа БуФ” +Р

І щоб не набратися м'якості від літери Ю (бо вона таки любить всіх пом'якшувати), ці вищезгадані букви відокремлюються від неї апострофом. Тому пишемо кров’ю, любов’ю, матір’ю. А також б’ю, п’ю, в’ю тощо.

Тут треба таки уточнити, що в словах іншомовного походження ці букви іноді втрачають пильність, тому маємо: бюро, бюст, пюпітр, фюзеляж.

Про непрості взаємини літери Ю з іншими буквами читайте в наступному дописі.