Get Mystery Box with random crypto!

Згадали вчора Толкіна українською — й так солодко заностальгув | Андер Кавер

Згадали вчора Толкіна українською — й так солодко заностальгували, що сьогодні підготували декілька цікавостей про переклад Поттера.

1997 рік. «Гаррі Поттер і філософський камінь» з'являється на полицях. В основному на полицях бібліотек: перший тираж налічував всього 500 примірників. Але вже за кілька років славу Хлопчика, що вижив, можна порівняти з ядерним вибухом.

Здавалось би, це сигнал для видавців усього світу нестись за правами на переклад хутчіше, ніж Гаррі та Рон назустріч неприємностям.

Але в доінтернетні часи все відбувалося повільніше. Віктор Морозов, майбутній перекладач всієї серії про Гаррі, з ніг збився у пошуках видавця для книги українською мовою. Ним володіла ідея фікс: видати переклад якнайраніше, щоб у маленьких читачів з'явилася мотивація читати українською.

Коли з першою книжкою встигнути не вдалося, це тільки додало Віктору завзяття. Він щодня сідав до роботи о 9 ранку, а закінчував о 3 ночі. Врешті український переклад сьомої книги вийшов першим у світі. А Віктор же перекладав сам-самісінький, тоді як китайці працювали групами.

До того ж Гаррі Поттер — дуже складний текст, повний вигадок Ролінґ і тонких натяків на англійське життя та літературу. Перекладачі рвали на собі волосся. Так, тільки нещодавно виявилось, що Волдеморта правильно вимовляти як Вольдемар. Це ім'я з французьким флером.

До того ж перед перекладачем завжди постає вибір: адаптувати чи залишати. Може, перекласти Гаррі як Грицька Гончара?

Віктору вдалось пройти над прірвою і створити блискучий переклад. А що він утнув з Геґрідом! В оригіналі той говорить суржиком із ірландської, кельтської та шотландської мов. Віктор довго ламав голову над перекладом і врешті винайшов для Геґріда власну мову на основі гуцульсько-галицько-бойківської говірки.

Що найцікавіше, Віктор Морозов називає себе музикантом, а перекладами він почав займатися як хобі. Головну увагу він приділяв внутрішній музиці тексту. Той мав лунати невимушено: легко повірити, що Гаррі народився з солов'їною на вустах.