2022-04-03 14:32:19
#language #укр
Перехід на українську з російської
1.
Спочатку трохи складно, потім дуже легко
Впродовж перших днів або тижнів часто почуваєш себе некомфортно, активного словникового запасу немає, часто дивишся в перекладач. Часто говориш русизми.
Люди, з якими ти раніше спілкувався російською, будуть відчувати деякий дискомфорт та твій страггл сказати щось.
Через десь 2-3 тижні, коли пропадають паузи та стає менше русизмів, і ти починаєш говорити українською майже так само швидко, як російською, без довгих пауз. Після цього етапу взагалі все дуже легко, люди не відчувають твого дискомфорту і їм так само легко с тобою спілкуватися.
2. Легше зібрати волю в кулак і перейти одразу повністю з усіма. Це дуже пришвидшує процесс.
Мозг ніби "перемикається" на українську.
Ще до війни я експерементував і намагався перейти на українську тільки з родиною.
Також говорив англійською з деякими друзями.
На роботі та з усіма знайомими говорив як і раніше російською.
Це трохи складно. Часто я забував, з ким і коли я хотів говорити українською. Мозок повертається автоматом назад на російську.
На такому ентузіазмі я протримався декілька днів, а потім забув.
3. Зараз найкращий час це зробити.
Я про це писав і раніше. Зараз максимальний підйом патріотизму. Дуже багато людей переходять так само, як і я. Багато хто переходить на українську, щонайменше при розмовах зі мною. Усі тебе підтримують, більшість усвідомлюють важливість
Але безумовно, мова - це зараз не найголовніше. Краще донат ЗСУ або перевіреним волонтерам, які допомагають саме нашим військовим, накшталт KOLO
64 viewsedited 11:32