Get Mystery Box with random crypto!

Не самим лише “Merry Christmas!”: як привітати іноземця з Різд | got it! вільна англійська 💙💛

Не самим лише “Merry Christmas!”: як привітати іноземця з Різдвом

Зараз чи не в кожного з нас є друзі, колеги чи просто знайомі іноземці. А ми, українці, люди ввічливі та привітні. І звикли розлого так вітати зі святами. Але як то зробити, щоб звучало грамотно та линуло від душі?

Підготували кілька веселих привітань

Merry Christmas! May your happiness be large and your bills be small.

[Щиро вітаємо вас з Різдвом! Нехай ваше щастя буде великим, а рахунки – маленькими]

Wishing you a season that’s merry and bright!

[Бажаємо, щоб сезон був веселим та яскравим]

For you at Christmas time: A wish for happiness, warmth, and love.

[Для вас у різдвяний час: побажання щастя, тепла і любові]

May this season find you among those you love, sharing in the twin glories of generosity and gratitude.

[Нехай цей сезон застане вас серед тих, кого ви любите, розділивши з ними подвійну славу щедрості та вдячності]

Whatever is beautiful. Whatever is meaningful. Whatever brings you happiness. May it be yours this holiday season and throughout the coming year.

[Все, що є прекрасним. Все, що має сенс. Все, що приносить вам щастя. Нехай воно буде вашим у ці святкові дні і впродовж усього наступного року]

Please note: Christmas is canceled. Apparently, you told Santa you’ve been good this year and he died of laughter.

[Зверніть увагу: Різдво скасовується. Мабуть, ви сказали Санті, що були хорошими в цьому році, і він помер від сміху]

Зберігайте допис, щоб кілька влучних привітань були під рукою у потрібний момент