2021-02-26 12:28:39
#вельтґешіхте
#добросусідське
Поэзия есть идеализирование действительной жизни: чью же жизнь будут идеализировать наши малороссийские поэты? — Высшего общества Малороссии? Но жизнь этого общества переросла малороссийский язык, оставшийся в устах одного простого народа, — и это общество выражает свои чувства и понятия не на малороссийском, а на русском и даже французском языках. И какая разница, в этом случае, между малороссийским наречием и русским языком! Русский романист может вывести в своем романе людей всех сословий и каждого заставит говорить своим языком: образованного человека языком образованных людей, купца по-купечески, солдата по-солдатски, мужика по-мужицки. А малороссийское наречие одно и то же для всех сословий — крестьянское. Поэтому наши малороссийские литераторы и поэты пишут повести всегда из простого быта и знакомят нас только с Марусями, Одарками, Прокипали, Кандзюбами, Стецьками и тому подобными особами. Мужицкая жизнь сама по себе мало интересна для образованного человека: следственно, нужно много таланта, чтоб идеализировать ее до поэзии. Это дело какого-нибудь Гоголя, который в малороссийском быте умел найти общее и человеческое. Какая глубокая мысль в этом факте, что Гоголь, страстно любя Малороссию, все-таки стал писать по-русски, а не по-малороссийски!Белинский, разумеется, рассуждает с позиции русского читателя, не беря в расчет растущее число грамотных украинцев, заинтересованных в чтении книг на своем родном языке.
https://gorky.media/fragments/zachim-pechatat-kagda-nihto-ne-rozumiye/
—————
Що змінилося з тих часів? Русскіє і зараз, в ХХІ столітті з погордою дивляться на українців та їхню мову, розказують про її штучність, таврують селянськістю — "на вашей мовє только хвостьі тєлятам крутіть". Корені цього лежать у сприйнятті українців "русскімі второго сорта". А може навіть і третього, другий сорт — це білоруси, вони менші прєдатєлі Русі Святой Трієдіной, ніж майдануті какльі.
Але що тоді, що тепер існує попит на українське, і цей попит лише росте. Оскільки природа не терпить пустоти, то незадоволений попит створює вакуум, який починає заповнюватися. І доказом еволюційного розвитку українськості в цілому є не лише книги, газети та пісні. Коли люди беруться за аматорські переклади та озвучення фільмів, серіалів та аніме — вони самотужки задовольняють попит на україномовний контент. При тому контент різноманітний — українцям потрібні не лише брошури про догляд за свинями.
Тому за Україну та українців я спокійний. Вони були, є і будуть — і в недооцінці цього полягає головна історична помилка кацапів.
68 viewsedited 09:28