Заварити каву й засісти з теплим горнятком подалі від усього с | Гарбузове намисто
Заварити каву й засісти з теплим горнятком подалі від усього світу…
Тільки є одне але — каву з горняток не п‘ють. Якщо це, звісно, не єдина посудина, яка у вас є
«Чашка, філіжанка (а не: горнятко). Прошу дати мені чашку кави.
Сказати ”горнятко кави” може викликати в більшості українців усмішку, бо слово
”горнятко” має інше значення — це невеличкий горщик; в нім можна тільки варити каву або кашу, а не пити.»
Ось таку думку щодо горнятка подає у своїй праці «Чистота і правильність української літературної мови» мовознавець П.Ковалів, у 1946 році.
Сучасні словники говорять те саме:
горня́тко — зменшено-пестлива назва від горня́.
горня́ — маленький горщик, глиняний посуд, у якому варять їжу.
Тож давайте горщики залишимо для гарячих страв, а питимемо з чашок і філіжанок
А якщо їх вам замало, то дивіться скільки ще всіляких найменувать є для різних напоїв:
кухоль, кухлик
карва́тка, ква́рта (металева, череп'яна й інша посудина з ручкою для пиття різних напоїв)
водопійча́ (кухлик для води)
па́влик (глиняний кухлик)
кі́нва (дерев‘яний кухлик)
коні́вка (кухлик дерев'яний або металевий)
коре́ць, коряк, корячок (кухоль чи ківш з держаком, чашка)
михайлик (кухоль часів запорозьких козаків)
ку́па, ку́пка (кухлик для води з носиком)
питу́н (діалектна назва кухля)
піня́к (кухоль (очевидно, через піну від напоїв))