Get Mystery Box with random crypto!

Давньогрецька мова

Логотип телеграм -каналу heglossa — Давньогрецька мова Д
Логотип телеграм -каналу heglossa — Давньогрецька мова
Адреса каналу: @heglossa
Категорії: Мови
Мова: Українська
Передплатники: 632

Ratings & Reviews

3.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

2

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


Останні повідомлення 36

2021-11-01 11:12:54 usus infinitivi cum articulo •
https://t.me/meletetopan/129

NT
107 viewsIllya Bey, 08:12
Відкрити / Коментувати
2021-10-31 22:04:05 Словник Лідл-Скот подає про κολοκύνθη

Arist.HA591a16, al. (v.l. -τη), Sor.1.124, etc.; Att. κολοκύντη, ἡ (cf. Phryn.401), Thphr.1.13.3, 7.1.2, al., Mnesim.4.30 (v.l. -τα, -θα), also Hp.Vict.2.54; acc. -την Epicr.11.16, PMag.Leid.V. 12.25, etc.:—later κολόκυντᾰ (acc. -ᾰν) PCair.Zen.300.3 (iii B.C.), LXX Jn.4.7 cod.A, Gp.12.19.7, Artem.1.67 (v.l.), Luc.VH2.37 (v.l.), Hsch.s.v.κυκύϊζα; gen. -της PCair.Zen.292.132, 319 (iii B.C.); acc. pl. -τας PSI6.553.14 (iii B.C.), BGU1120.13 (i B.C.); κολόκυνθᾰ PSakk. in Rev.Egypt.3.123 (iii B.C., also -τα ib.120, 122), LXX l.c., Arist.Pr.923a14 codd., Dsc.2.134, 4.176, Luc.l.c., Hdn.Gr.1.253, v.l. for -θη (nom. sg.) in Gal.6.794, but nom. -θη, acc. -θην ib.561, al. codd.; nom. pl. -θαι Edict.Diocl.6.26, 27:—
A round gourd, Cucurbita maxima, Alc.Oxy.1788 Fr.4.6 (Aeol. acc. pl. -ταις), Hp.Morb.2.67, 69 (in acc. -θην, v.l. -την), Hermipp.79, Ar.Fr.569.6, Metag.16 (-θης codd.), Diocl.Frr.125, 141, Diph.Siph. et Mnesith. ap. Ath.2.59b; κολοκύνθη Ἰνδική Menodorus ib.59a, Ph.Bel.89.43; κολοκύνθη ἀγρία = colocynth, Citrullus colocynthis, Dsc.l.c.: symbolic of health, from its juicy nature, ὑγιώτερον κολοκύντας Epich.154, Sophr.34; as a lily was of death, ἢ κολοκύντην ἢ κρίνον living or dead, Diph.98, cf. Men.934:—for λημᾶν κολοκύνταις, v.λημάω.

В свою чергу Cucūrbita māxima - Гарбуз велетенський, або гарбуз волоський, або гарбуз великоплідний

Citrullus colocynthis - Кавун колоцинт

А ось Frisk Etymological English говорить:
Meaning: round gourd, Lagenaria vulgaris (Hp., Com., Arist., pap.); κολοκυνθαρύταινα f. spoon from K. (pap.).
Other forms: Att. -τη, later -υνθα, -υντα (Solmsen Wortforsch. 263) f., late also -υνθος (-υντος, -ιντος)

Lagenaria vulgaris - Тиква звичайна
76 viewsIllya Bey, 19:04
Відкрити / Коментувати
2021-10-31 20:57:26 Однак Клавдій правил досить успішно, провів низку корисних законів та змін у шлюбному та сімейному законодавстві. На відміну від своїх попередників, уникав непотрібних репресій. Винятковий вплив придбали за Клавдія його наближені, вільновідпущеники. Крім того, Клавдія нечестила своєю розпустою та скандальною поведінкою дружина Мессаліна.

Багато державних справ Клавдій перекладав на відданих йому людей, а сам із захопленням віддавався улюбленій справі – написанню історичних творів. Це викликало іронічне ставлення оточуючих.

Прославляючи молодого Нерона, Сенека потішався над дурістю Клавдія, його розсіяністю, претензіями на лаври вченого, пристрасним захопленням грецькою мовою та всім еллінським. Навіть розумні заходи Клавдія Сенека висміювалися. У підсумку, у підземному царстві, де відбувався суд над Клавдієм, його засуджували до безглуздого заняття: збирати кістки у склянку з пробитим дном.
115 viewsIllya Bey, 17:57
Відкрити / Коментувати
2021-10-31 20:57:24
ГАРБУЗ
κολοκύνθη і κολόκυνθα ἡ; σῐκύα ἡ

Перетворення на гарбуз - Ἀποκολοκύντωσις
«Огарбузення божественного Клавдія» (Apocolocyntosis divi Claudii) - так називалася меніппова сатира Сенеки Молодшого.

Пізній Сенека, що вже набрався досвіду у палацових інтригах, напиψав, на превелике задоволення Нерона, злу сатиру на Клавдія, яка називалася: «Огарбузення божественного Клавдія» (Divi Claudi Apocolocyntosis). Сенс назви такий.

Після смерті імператори обожнювалися, вважалося, що вони перетворювалися на зірки. У Сенеки Клавдій став гарбузом, тобто символом дурості. Це була своєрідна помста імператору за ті гоніння, які філософ за нього зазнав. Сенека у гротескному, комічному вигляді виставляв людські слабкості та недоліки покійного, названого ним «царем дурнем», що було не зовсім справедливо.

Щоправда, ще в дитинстві Клавдій був хворобливим і дивакуватим. Мати називала хлопця «виродком» і «найдурнішим з людей».
118 viewsIllya Bey, 17:57
Відкрити / Коментувати
2021-10-30 18:53:39 ἰδού· λαβὼν ἔκπιθι καὶ μηδὲν λίπῃς - Ось, візьми, випий і нічого не лишай

Еврипід, Циклоп 566

#Фрази
148 viewsIllya Bey, 15:53
Відкрити / Коментувати
2021-10-28 13:40:45
75 viewsIllya Bey, 10:40
Відкрити / Коментувати
2021-10-27 22:02:42 Λῆγε τῆς παιδιᾶς - Досить жартІв (= давайте вже серьйозно)

#Фрази
151 viewsIllya Bey, 19:02
Відкрити / Коментувати
2021-10-27 20:21:46
168 viewsIllya Bey, 17:21
Відкрити / Коментувати
2021-10-26 19:42:33 В древнегреческом есть глагол πειράομαι - пробовать, пытаться, стараться. Есть существительное πειρα - опыт. Однокоренное им πειρατής переводится как пират, морской разбойник. Но если всмотреться в эти слова, то пират дословно - «предприниматель», «старатель». Многое говорит о ранней греческой истории )))
110 viewsIllya Bey, 16:42
Відкрити / Коментувати
2021-10-26 18:48:56
134 viewsIllya Bey, 15:48
Відкрити / Коментувати