★ A white Christmas — сьогоднішня ідіома досить проста і не | Hot English
★ A white Christmas — сьогоднішня ідіома досить проста і не вимагає докладних роз'яснень, її дослівний переклад «біле Різдво». Цим виразом англомовні люди описують свято, а точніше, саме Різдво, на яке якимось чудом випав сніг. Для більшості з нас сніг у зимові свята звичайна справа, а от для мешканців якогось Майамі це щось неймовірне. Українською вираз можна перекласти як «снігове Різдво» або «снігопад на Різдво».
‒ You know, I have never seen a white Christmas. ‒ Ти знаєш, я жодного разу не бачив снігового Різдва.