Get Mystery Box with random crypto!

Have a great evening everyone! Як помітили мої уважні читачі, | Irina Milingo’s Journal 🇬🇧

Have a great evening everyone!
Як помітили мої уважні читачі, в опитуванні одне речення з помилкою все ж залишилося непоміченим

"He travelled by car and arrived to Ottawa yesterday"
А як все-таки правильно?
Arrive in / at / to ?

Як прийнято: В основному "arrive" використовується з прийменниками AT і IN. Причому,
Arrive + IN - використовується для якихось великих територій(райони, міста і країни, наприклад).
It was 4 pm when we arrived in Italy.

Arrive + AT - використовується для невеликих місць, будівель, прибуття до аеропорту, на вокзал і так далі
I arrived at the station just in time.

Ще "arrive at" можна використати в значенні "Приходити до розуміння / рішення " :
This question has to be settled before we can arrive at any solution.
They overcame the difficulties and arrived at understanding.

АЛЕ: В деяких джерелах(наприклад, я знайшла у Вікіпедії) також можна знайти використання "arrive to".
Штука в тому, що "arrive to" раніше застаріло, проте зараз мова змінюється, і поєднання знову набирає популярність. Кому цікаво, детальніше - тут.

P.s. я все ж рекомендую використати загальноприйняті "arrive at / in", якщо це не розмовна англійська ) .