Get Mystery Box with random crypto!

Спроба перекладу з англійської, вірш чудової поетки родом із Д | Юлія Мусаковська. Вірші.

Спроба перекладу з англійської, вірш чудової поетки родом із Джерсі, яка мешкає в Каліфорнії.

Як довго в тебе тече кров?
/Келлі Ґрейс Томас/

Відкинь статистику, зітхання лікаря, попередження про резерв яєчників. Звільни себе від обіцянок.

Погладжуєш великим пальцем своє горе, мов камінь. Відшліфований втратами, достатньо важкий, щоб нагадувати, що ти

не носила. Скажи “безпліддя” тричі, дивлячись у дзеркало.
Прийми як дане, що світ відмовився

дарувати. Говори про це, доки не змовкнеш. Слухай тих,
хто каже “все може статися”, хто обіцяв, що це прагнення

здійсниться. Поверни їм поради, мантри, вітаміни. Від надії болить найбільше.

Виріши сама, коли звільнитись від ноші. Стань біля
гирла річки. Поверни їй камінь.