Get Mystery Box with random crypto!

Свято-Василіївські курси

Логотип телеграм -каналу stvsl — Свято-Василіївські курси С
Логотип телеграм -каналу stvsl — Свято-Василіївські курси
Адреса каналу: @stvsl
Категорії: Релігія
Мова: Українська
Передплатники: 188
Опис з каналу

Про літургіку, православний богослужбовий устав і не тільки: канал Курсів церковного уставу та основ літургіки, а також домового храму на честь Трьох святителів на Подолі, м.Київ
Зв'язок та співробітництво - @ortsinger
Подати записку: @stvslnote_bot

Ratings & Reviews

2.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

1


Останні повідомлення 7

2021-11-07 12:00:08 О сегодняшних святых (есть субтитры)


69 views09:00
Відкрити / Коментувати
2021-11-06 16:01:27 #БУ 25 октября/ 7 ноября. Неделя 20-я по Пятидесятнице. Глас 3-й. Мчч. Маркиана и Мартирия.
Чтения:
На утрени: Ин. 20:19–31 (зач. 65).
На Литургии: Гал. 1:11–19 (зач. 200). Лк. 7:11–16 (зач. 30) (с учетом Воздвиженской отступки - Лк., 83 зач., XVI, 1931)). Мчч.: Еф. 4:7–13 (зач. 224 от полу'). Мф. 10:1–8 (зач. 34 от полу')
Богослужебные указания:
https://telegra.ph/BU-07112021-11-06
19 views13:01
Відкрити / Коментувати
2021-11-06 16:01:25 #БУ 24 октября/ 6 ноября. Димитриевская родительская суббота. Мч. Арефы и с ним 4 299 мучеников.
Чтения:
На Литургии: 2 Кор. 1:8–11 (зач. 168). Лк. 5:27–32 (зач. 20) (с учетом Воздвиженской отступки - Лк. 7:1–10, (зач. 29) ) За упокой: 1 Сол. 4:13–17 (зач. 270). Ин. 5:24–30 (зач. 16).
Богослужебные указания:
https://telegra.ph/BU-06112021-11-06
19 views13:01
Відкрити / Коментувати
2021-10-30 11:00:37 #БУ 18/ 31 октября. Неделя 19-я по Пятидесятнице. Глас 2-й. Апостола и евангелиста Луки.
Чтения:
На утрени: Ин. 20:11–18 (зач. 64)
На Литургии: 2 Кор. 11:31 – 12:9 (зач. 194). Лк. 8:5–15 (зач. 35) (если без учета Воздвиженской отступки - Лк. 6:31–36, (зач. 26)). Ап.: Кол. 4:5–9, 14, 18 (зач. 260 от полу'). Лк. 10:16–21 (зач. 51).
Богослужебные указания:
https://telegra.ph/BU-31102021-10-30
62 views08:00
Відкрити / Коментувати
2021-10-23 11:01:21 #БУ 11/23 октября.
Неделя 18-я по Пятидесятнице. Глас 1-й.
Память святых отцов VII Вселенского Собора.
Чтения:
На утрени: Ин. 20:1–10 (зач. 63)
На Литургии: 2 Кор. 9:6–11 (зач. 188). Лк. 7:11–16 (зач. 30)
Если без учета Воздвиженской отступки - Лк. 5:1–11, (зач. 17) . Свв. отцов: Евр. 13:7–16 (зач. 334). Ин. 17:1–13 (зач. 56)
Богослужебные указания:
https://telegra.ph/BU-23102021-10-23
54 views08:01
Відкрити / Коментувати
2021-10-17 12:01:02 Итак, поскольку благодарственная молитва читалась «тайно», то стало считаться, что ее можно читать и в другом, удобном для священнослужителей месте. Когда служил диакон, молитва могла читаться во время благодарственной ектении, как указано в Евхологии Barberini 336. Когда же диакона не было,
что стало нормой начиная с поздневизантийского периода, ектению читал священник, и, чтобы не создавалась пауза после «...Христу Богу предадим» в силу «тайного» чтения молитвы, он должен был прочесть молитву в удобный момент перед ектенией. Такой момент в литургии существует сразу после причащения священнослужителей. В этот момент она стала читаться, благо что тогда священник мог свободно вознести эту молитву
как благодарение за св. Причастие от имени клира.

Переносу благодарственной молитвы на место перед «Со страхом Божиим» способствовал и обычай редкого причащения, также получивший распространение начиная с V в. Поскольку в большинство дней года причастников не было или почти не было, с прошествием времени благодарственная молитва стала относиться по существу только к служащим клирикам, которые всегда причащаются. Это еще раз оправдывало ее чтение сразу по причащении священнослужителей.
Сегодня, однако, ситуация изменилась. В Греции причастники есть почти на каждой литургии, а кроме того, подчеркивается важность гласного чтения благодарственной молитвы. Вероятно, в связи с этим, начиная с Иератикона 1977 г., эта молитва возвращается на свое исконное место непосредственно перед своим возгласом и обретает свой подлинный смысл как благодарение от имени всех причастников, как клириков, так и мирян. В Иератиконах 2002 и 2004 г. возвращено и ее старое название, встречающееся в некоторых рукописях, таких, как Греч. Нац. Библ. 6857: «Молитва по еже причаститися всем». В сегодняшней греческой практике распространено ее гласное чтение.

Из вышесказанного следует, что в этом месте современный греческий чин больше соответствует подлинному богослужебному преданию, нежели чин русский.

Валентин Печатнов. Божественная литургия в России и Греции.
60 views09:01
Відкрити / Коментувати
2021-10-17 12:00:12 Очень интересно: еще одна молитва Литургии находит свою ектению.
57 views09:00
Відкрити / Коментувати
2021-10-17 12:00:11 Древние богослужебные источники и сама структура постанафоральной части литургии единогласно свидетельствуют, что благодарственная молитва должна находиться после благодарственной ектении («Прости приимше...» и пр.) и перед возглашением «Яко Ты еси освящение наше...». Призыв диакона «Прости приимше... Христовых Таин, достойно благодарим Господа» повисает в воздухе, если за ним не следует благодарение в форме соответствующей молитвы. Возглас «Яко Ты еси освящение наше...» также теряет свой смысл без предшествующей молитвы. Древнейший известный Евхологий с полным чином литургии в рук. Barberini 336 ставит перед благодарственной молитвой следующее указание: «И по еже всем причаститися, и глаголющу диакону молитву [то есть Прости приимше...] молится священник». В том же месте находятся аналогичные благодарственные молитвы других Божественных литургий, таких, как литургия «Апостольских постановлений», св. Иакова, брата Господня, св. Марка, св. Григория Богослова, армянская и др. Указания литургии «Апостольских постановлений» четко определяют место чтения благодарственной молитвы:

«...когда причастятся все мужчины и женщины, диаконы, взяв остатки, пусть внесут их в притвор. По окончании псалмопения диакон пусть говорит: Причастившеся честнаго тела и честныя крови Христовой, возблагодарим Сподобившаго нас причастимися святых Его Таин.... И епископ пусть благодарит: Владыко Боже... благодарим Тя, яко сподобил еси нас причаститися...»

Наконец, согласно обычному указанию древних и более поздних рукописей, данная молитва читается «причащению совершившуся и святым останкам от священныя взятым трапезы». Причина чтения благодарственной молитвы в этом месте заключается в том, что она представляет собой общее благодарение за великий дар Божественного причащения. Это предполагает сам текст этой молитвы в литургии И. Златоуста: «... утверди ны во страсе Твоем вся (тоvç пóvто)...» На коллективный характер молитвы и на ее важность как общего благодарения указывают такие отцы Церкви, как свт. Кирилл Иерусалимский: «Наконец, дождавшись молитвы, благодари Бога, сподобившаго тебя толиких таинств", св. Евтих Константинопольский: «и как тогда воспевше, изыдоша в гору Елеонску, так и мы по причащении святых Тела и Крови благодарим и исходим каждый в свой дом», и автор «Ареопагитик»: «Причастившись же и преподав богоначальное приобщение, иерарх заканчивает служение в священном благодарении со всеми священно наполняющими церковь». А свт. Иоанн Златоуст порицает тех, кто из-за того, что причащение, в силу большого числа причастников и преподавания Тела и Крови раздельно, длилось долго, имели дурную привычку «прежде последнего благодарения стремительно выходить и уходить домой...»

Однако сравнительно рано в византийских литургиях благодарственная молитва начинает перемещаться со своего исконного места. Уже Евхологий рук. Barberini 336 (VIII в.), как видно
из вышеприведенного отрывка, предписывает чтение молитвы во время благодарственной ектении, а не после нее. Устав Божественной литургии» свт. Филофея Коккина (XIV в.) и многие
рукописи более позднего времени помещают данную молитвуперед «Со страхом Божиим», то есть точно в том месте, в котором мы видим ее в русских Служебниках. В этих рукописях молитва была перемещена вместе с вышеупомянутым стары

На Руси, по крайней мере в эпоху печатных изданий, благодарственная молитва в обеих литургиях всегда помещалась в том же месте, что и сейчас, сразу после причащения священнослужителей.

Первоначальной причиной переноса данной молитвы былобычай «тайного чтения ее и других молитв, появившийся в IV-V в...» Как и во многих других случаях, он привел отдалению молитвы от ее возгласа, то есть от своего изначального и
естественного места. По меткому замечанию И. Фундулиса, «ектения и возглашение, поскольку они произносились нараспев и во всеуслышание, были сильным элементом службы оставались неподвижным молитва же, хотя теоретически была центром и вес благодарения падал на нее, из-за того, что читалась тайно, стала практически слабейшим и легко перемещаемым элементом»
61 views09:00
Відкрити / Коментувати
2021-10-16 11:01:38 #БУ 4/17 октября. Неделя 17-я по Пятидесятнице. Глас 8-й. Сщмч. Иерофея, еп. Афинского.
Чтения:
На утрени:Лк. 24:36–53 (зач. 114)
На Литургии:2 Кор. 6:16 – 7:1 (зач. 182 от полý). Лк. 6:31–36, (зач. 26)
Богослужебные указания:
https://telegra.ph/BU-17102021-10-16
49 views08:01
Відкрити / Коментувати
2021-10-14 11:01:24 C праздником Покрова Пресвятой Богородицы и днем памяти преп.Романа Мелода (Сладкопевца)!

Вниманию читателей - моя статья об осенних Богородичных праздниках для одного из прошлых номеров "Отрока" .

"Другие стихи кондака на Рождество Богородицы есть в Афонском кондакаре (сборнике кондаков). И первые буквы каждого стиха образуют автограф автора: «Η ΩΔΗ ΡΩΜΑΝΟΥ», то есть «Ἡ ᾡδὴ Ῥωμανοῦ», или «Песнь Романа».
И да, интуиция нас не подводит: автор текста — преподобный и знаменитый Роман Сладкопевец. Его память совершается 1/14 октября и совпадает с другим осенним праздником — Покровом Божией Матери. Совпадение, скорее всего, не случайно."

https://www.otrok.org/svetyas-yarche-sveta/
407 views08:01
Відкрити / Коментувати