2020-06-12 14:36:39
Як використати зворотний зв’язок від редактора з максимальною вигодою?
Навіть якщо переклад здається ідеальним, його завжди можна зробити ще кращим. Цим і займаються хороші редактори.
Ось кілька порад, які допоможуть вам отримати вигоду з відгуків про роботу:
1) Уважно переглядайте всі зміни та читайте коментарі до них;
2) Поділіть усі зміни на ті, з якими ви погоджуєтеся, та ті, з якими не погоджуєтеся;
3) Випишіть помилки, які ви робите часто, та підготуйте чек-лист, щоб перевіряти за ним текст перед здачею. До нього можна додати, наприклад, перевірку часток "не", які можна пропустити через неуважність, тавтологію, перевірку орфографії, перевірку якості в кішках чи інших програмах.
4) Якщо редактор надав з поясненнями щодо термінології джерела, з якими ви не знайомі, ознайомтеся з ними та збережіть для подальшого використання, якщо вони є надійними.
5) Аналізуйте стилістичні зміни та подумайте, які з них ви можете використати в майбутньому для покращення власних перекладів: узагальнення, конкретизація, перефразування, зміна тону тексту тощо.
6) Навіть якщо зміни є смаковими, реагуйте на критику спокійно та відповідайте ввічливо.
1.2K viewstranslator_bot, 11:36