2022-08-01 10:22:23
Happy Monday everyone
“I
removed the
burden from their shoulders; their hands were
set free from the
basket. In your
distress you
called and I
rescued you, I answered you out of a
thundercloud; I
tested you at the waters of Meribah. Psalm 81:6-7
to remove /rɪˈmuːv/ - забирати, видаляти (удалять, снимать)
burden /ˈbɜː(r)d(ə)n/ - тягар (бремя)
to set free /set fri:/ - звільняти (освобождать)
basket /ˈbɑːskɪt/ - кошик (корзина)
distress /dɪˈstres/ - горе, біда (бедствие)
to call /kɔːl/ - кликати (призывать)
to rescue /ˈreskjuː/ - визволяти, спасати (вызволять, спасать)
thundercloud /ˈθʌndə(r)ˌklaʊd/ - грозова хмара (грозовая туча)
to test /test/ - випробовувати (испытывать)
«Я зняв тягарі з твоєї спини, звільнив руки твої від кошиків.
У нещасті ти покликав Мене, Я тебе визволив. Я тобі відповідав з-посеред громів, Я тебе випробував при водах Мериви». Псалмів 81:7-8
«Господь сказал: „Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки". В несчастьи призывали вы Меня, и Я дал вам освобожденье. Из тучи грозовой Я вам ответил и водами Мерива испытал». Псалом 80:7-8 (Новый современный перевод).
Напишіть нам, чи важко було сприймати австралійський акцент . Які слова ви вивчили сьогодні?
196 viewsSvitlana Shtanhei, edited 07:22