Адреса каналу:
Категорії:
Мови
Мова: Українська
Передплатники:
2.44K
Опис з каналу
Вчи англійську в простій та інтерактивній формі з 🇬🇧 English Room
Реклама та інші питання: @romko_admin
Залишайте відгук: @english_room_fb_bot
Ratings & Reviews
Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.
5 stars
0
4 stars
0
3 stars
2
2 stars
0
1 stars
0
Останні повідомлення
2022-12-10 10:22:19
★
To make one's blood boil — Сильно розлютити когось.
— Від того, як вони поводилися з цими людьми, у мене кипить кров.
— The way they have treated those people makes my blood boil.
9 views07:22
2022-12-08 22:51:26
★
To throw caution to the wind — Робити щось, не турбуючись про ризик чи негативні результати.
— Я відкинув обережність і їхав так швидко, як міг.
— I threw caution to the wind and rode as fast as I could.
15 views19:51
2022-12-07 10:22:21
★
To take a rain check — Ввічливо відмовитися від пропозиції чи запрошення або сказати, що ви б хотіли прийняти їх, але в інший час.
— Ти не проти, якщо я відмовлюсь від цього напою? Мені сьогодні допізна працювати.
— Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight.
18 viewsedited 07:22
2022-12-06 10:22:21
★
To steal one's thunder — Перешкодити комусь досягти успіху або отримати увагу, похвалу, тощо; зробивши або сказавши все, що хотіла сказати або зробити інша особа.
— Я не хотів розказувати про твої успіхи, але я просто мав сказати твоїй мамі про твоє підвищення.
— I didn't mean to steal your thunder, but I just had to tell your mom about your promotion.
21 views07:22
2022-12-04 10:22:19
★
A loose cannon — Непередбачувана або неконтрольована людина
— Він неконтрольований коли п'яний
— He is a loose cannon when drunk
26 views07:22
2022-12-03 10:22:20
★
To be born with a silver spoon in the mouth — Походити з багатої сім'ї
— Майже всі студенти цього коледжу з багатої сім'ї.
— The students in this college are almost all born with silver spoons in their mouths.
25 views07:22
2022-12-02 10:22:22
★
A chip off the old block — Схожий на когось із батьків. Можна говорити не тільки про зовнішність, а й про звички, навички та поведінку.
— Усі кажуть, що я схожий на тата, але я вважаю, що дуже відрізняюся від свого тата.
— Everyone says I'm a chip off the old block, but I think I'm very different to my dad.
28 views07:22
2022-12-01 10:22:21
★
Down in the dumps — Розгублений, депресивний, сумний або нудний.
— Після того як я сюди переїхав я був дуже сумним, аж поки не зустрів декількох друзів в спортзалі.
— After moving here I was really feeling down in the dumps until I met a few new friends at my gym.
28 views07:22
2022-11-30 10:22:21
★
A wet blanket — Зануда, хтось хто відбиває бажання веселитись.
— Я б хотів піти на вечірку але через мою застуду я боюсь що буду просто занудним.
— I'd love to go to the party, but with my cold, I'm afraid I'd just be a wet blanket.
24 views07:22
2022-11-29 10:22:24
★
Bosom friends — Друзі нерозлийвода.
— Ми були друзями нерозлийвода ще зі школи.
— We have been bosom friends since high school.
26 views07:22