Get Mystery Box with random crypto!

​​★ Go under the knife — буквальний переклад «йти під ніж». Це | Hot English

​​★ Go under the knife — буквальний переклад «йти під ніж». Це неофіційний термін, пов'язаний з медициною, а якщо бути точнішим, з хірургічним втручанням. Причому це може бути, як операція життєво необхідна, що не терпить зволікань, так і операція по корекції або зміні зовнішності. І якщо перше можна легко зрозуміти, то результати пластичних операцій іноді викликають бурю емоцій і обурення, і виникає питання, а навіщо це було потрібно взагалі, коли бачиш «попливші» особи знаменитостей. Українською ідіома звучить майже так само - «лягти під ніж», ну, або просто «піти на операцію».

- If he's brave enough to go under the knife, I can give up cigarettes.
- Якщо він наважився лягти під ніж, то і я зможу кинути курити.