Get Mystery Box with random crypto!

Німецько-український Біблійний канал

Логотип телеграм -каналу bibelstudium_deutsch — Німецько-український Біблійний канал Н
Логотип телеграм -каналу bibelstudium_deutsch — Німецько-український Біблійний канал
Адреса каналу: @bibelstudium_deutsch
Категорії: Освіта
Мова: Українська
Передплатники: 592
Опис з каналу

Вивчення німецької мови та Біблії: навчання, загадки, конкурси, пісні на німецькій та українській мовах
Ресурси:
t.me/UKR_Bible_channels
Зв‘язок:
@Bible_channels_UA_Admin

Ratings & Reviews

4.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення

2022-08-02 10:57:36 Декілька моментів відносно паралельного читання німецькою та українською:
коли читаєте німецький текст - старайтесь перекладати, або зрозуміти загальну суть;
P.s. не читайте спочатку укр., а потім нім. (це мало що дасть)
Або одразу переклад.
запам'ятовуйте порядок слів, їх закінчення і формулювання речень;
записуйте і вивчайте на пам'ять слова та фрази, які вам не знайомі;
повторюйте те, що вивчили;
P.s. Якщо того не робити, то більша частина забувається (можете перевірити, але не варто, бо потім будете заново вчити, тобто: подвійна робота).
по можливості купіть друкований варіант Біблії німецькою. Бо це доведено вченими і на власному досвіді бачу, що з друкованого варіанту матеріал запам'ятовується краще ніж з електронного.
Бо з телефону чи ноутбука навіть не половина, а менше запам'ятовується при простому читанні.
Якщо ви приділяли 15 хвилин в день для цього, то збільшіть їх на 25, а потім і більше. І потім ви побачите, яку це дасть користь.

Я теж читаю паралельно Біблію. Тому можу й вам щось рекомендувати відносно того, що помічаю.
Це насправді дуже корисно, якщо віднестися до цього серйозно.
94 views07:57
Відкрити / Коментувати
2022-08-02 10:57:30 Паралельне читання Біблії
Da bildete Gott der Herr den Menschen, Staub von der Erde, und blies den Odem des Lebens in seine Nase, und so wurde der Mensch eine lebendige Seele. /
І створив Господь Бог людину з пороху земного. І дихання життя вдихнув у ніздрі її, і стала людина живою душею.

Und Gott der Herr pflanzte einen Garten in Eden, im Osten, und setzte den Menschen dorthin, den er gemacht hatte. /
І насадив Господь Бог рай ув Едені на сході, і там осадив людину, що її Він створив.

Und Gott der Herr ließ allerlei Bäume aus der Erde hervorsprießen, lieblich anzusehen und gut zur Nahrung, und auch den Baum des Lebens mitten im Garten und den Baum der Erkenntnis des Guten und Bösen. /
І зростив Господь Бог із землі кожне дерево, принадне на вигляд і на їжу смачне, і дерево життя посеред раю, і дерево Пізнання добра і зла.
1. Mose 2:7 - 9
93 views07:57
Відкрити / Коментувати
2022-08-01 10:07:41 Вживання nach, in, zu, auf, an
Nach вживається, коли потрібно вказати рух в:
• міста, місця – nach Berlin, nach Lviv;
• країни без артиклю – nach Deutschland, nach Polen
• сторони світу та напрямки – nach West, nach Ost, nach links, nach rechts
• nach Hause – виключення.

In + Akk вживається, коли потрібно вказати рух в:
• країни, які вживаються з артиклем – in die Ukraine, in die Schweiz
• приємні місця* (куди ви йдете із задоволенням) – ins Kino, ins Schwimmbad
• приміщення, яке знаходиться дуже близько
Наприклад, ви стоїте біля якогось приміщення і хочете заходити всередину: in die Arbeitsagentur, in die Bibliothek

Zu + Dat вживається, коли потрібно вказати рух в:
• неприємні місця* (куди ви йдете без задоволення) – zum Arzt, zur Apotheke
• Приміщення, яке здійснюється далеко.
Наприклад, ви просите таксиста вас завести з дому до вокзалу.
Wir fahren zum Bahnhof.

Auf + Akk вживається, коли потрібно вказати рух в: 
горі, вежі  – auf die Bergen 
острoвa – auf die Britische Insel.

An + Akk вживається, коли потрібно вказати рух в: 
все, що пов’язано з водою – an den Strand, an die  See, an das Meer
67 viewsedited  07:07
Відкрити / Коментувати
2022-07-31 07:31:01 In der Stadt (У місті)

das Hotel, -s - готель в німецькій середнього роду Ich gehe zum Hotel. ( Я йду до готелю)
das Cafe, -s - кафе . Ich gehe ins (in das)Cafe . (Я йду в кафе)
der Park , -s - парк. Ich gehe in den Park. (Я йду в парк)
die Bank, -en банк в німецькій жіночого роду. Ich gehe zur Bank.
die Schule, -en - школа. Ich gehe in die Schule.
das Krankenhaus,"er - лікарня(с.р.) Ich bin im Krankenhaus. - Я в лікарні .
106 viewsedited  04:31
Відкрити / Коментувати
2022-07-30 09:31:50
Який колір одягу був в ангелів, що спустились після вознесіння Ісуса?
Anonymous Quiz
0%
Blau
3%
Grau
91%
Weiß
0%
Rot
7%
Silber
75 voters140 views06:31
Відкрити / Коментувати
2022-07-30 09:31:48 Колір - farbe;
Чорний - schwarz;
Синій - blau;
Коричневий - braun;
Зелений - grün;
Помаранчевий - orange;
Фіолетовий - lila;
Червоний - rot;
Білий - weiß;
Жовтий - gelb;
Сірий - grau;
Золотистий - gold;
Сріблястий - silber;
Який це колір? - Welche Farbe ist das?;
Червоний колір - Das ist rot.
137 views06:31
Відкрити / Коментувати
2022-07-29 11:16:09
Яка офіційна мова Австрії?
Anonymous Quiz
6%
Австралійська
11%
Австро-угорська
80%
Німецька
3%
Австрійський діалект української мови
176 voters93 views08:16
Відкрити / Коментувати
2022-07-28 09:12:52
Жіноче відмінювання іменників
72 viewsedited  06:12
Відкрити / Коментувати
2022-07-24 11:24:01
Бог же надії нехай вас наповнить усякою радістю й миром у вірі, щоб ви збагатились надією, силою Духа Святого!
До римлян 15:13
91 views08:24
Відкрити / Коментувати
2022-07-22 14:23:25
103 views11:23
Відкрити / Коментувати