Get Mystery Box with random crypto!

Bullshit-free emails

Логотип телеграм -каналу emailingskills — Bullshit-free emails B
Логотип телеграм -каналу emailingskills — Bullshit-free emails
Адреса каналу: @emailingskills
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 2.87K
Опис з каналу

You are never too cool to email smarter, shorter&simpler!
And here is how it works...
Local verbalist and emailer: @ivanka_tabachuk

Ratings & Reviews

2.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

1

1 stars

0


Останні повідомлення

2022-03-15 13:51:57 Привіт, якщо ви чи ваші знайомі в ці складні часи шукаєте роботу, я можу перевірити ваше резюме англійською і порадити, що варто змінити/підправити.

Що потрібно від вас?

- прочитати статтю в попередньому пості
- добряче попрацювати над своїм резюме, оформити його остаточний варіант
- заповнити Google форму
https://forms.gle/HQsQfoi6hhXcwzPRA

! коли розшарюєте резюме, давайте права доступу з можливістю редагувати файл
! розглядаю резюме тільки англійською і по черзі.
2.0K viewsedited  10:51
Відкрити / Коментувати
2022-03-11 17:43:36 ​​ Як скласти резюме англійською мовою? 12 важливих правил

Зараз багато іноземних компаній пропонують роботу українцям. Та щоб претендувати на посади, потрібно володіти хоча б англійською мовою (а в ідеалі — мовою країни роботодавця). І звісно — подати резюме англійською. Як його скласти? Розповідаємо у статті: https://bit.ly/369K8qi
2.4K views14:43
Відкрити / Коментувати
2022-02-26 21:24:11 https://www.openpetition.eu/petition/online/people-around-the-world-ask-nato-to-close-the-airspace-over-ukraine
885 views18:24
Відкрити / Коментувати
2022-02-26 18:30:05 Новая ссылка для вступления в канал, пожалуйста, поделитесь со знакомыми

https://t.me/itsprotyv
1.1K views15:30
Відкрити / Коментувати
2021-08-02 11:50:37
Все так
1.1K views08:50
Відкрити / Коментувати
2021-07-01 11:37:12 Ситуація: рекрутер надіслав програмісту оффер, але той вирішив прийняти інший оффер. У відповідь рекрутер з усією "дипломатією", на яку здатен, пише:

"Thanks for your reply. I respect your choice, but" і аргументи на користь власної пропозиції (не питайте, чому два українці переписуються англійською — це окремий facepalm . Але на суть фрази це не впливає).

Вдумайтеся — "я поважаю ваш вибір/думку".
А можете не поважати? Ну, ок. І що від того зміниться?

Невже не зрозуміло, що іншій стороні паралельно, поважаєте ви її вибір/думку чи ні?

І невже не очевидно: саме пояснення, що ви поважаєте чийсь вибір/думку — приклад відвертої неповаги до цього вибору/думки.

Адже повага до чужого вибору/думки — це розуміння, що вибір існує сам по собі без вашого схвалення, і він недоторканний. Інша людина не надсилала запиту на вашу згоду чи повагу, і не потребує вашого схвалення її вибору. Акцентуючи увагу на тому, що ви поважаєте думку іншого, ви тим самим підкреслюєте, що ваша думка і вибір інші, ніби йому не фіолетово. А ще тут присутній свого роду дозвіл — мовляв, роби, як хочеш.

Зроблять - і без вашого дозволу.

Особливо погано спримається фраза "I respect your choice", якщо далі йдуть аргументи, чому вибір чи думка неправильні і варто їх змінити.

Погодитися чи поважати - це одне, а доносити всім, що ви погоджуєтеся і поважаєте - зовсім інше. Хіба не очевидно?

Ваша рефлексія вголос під соусом турботи і "good communication and negotiation skills" нікому не потрібна.

Мало того, що не потрібна, так ще й з цим треба щось робити відписувати, якось реагувати. А це зайві зусилля і неприємний осад подвоюється.

А ви пишете/кажете фрази "я поважаю твою думку", "я ціную твою честність", "я приймаю твоє рішення"?
1.6K views08:37
Відкрити / Коментувати
2021-04-08 15:54:41 Ще один баг , який я часто спостерігаю в імейлах, — це постійно пояснювати, повідомляти причину.

I added this information because I thought that… (after you were told that the information is for internal use only)
I've chosen such wording because… (when manager criticising your message to the client)
I will be able to finish the [task] only on Wednesday, as I am still waiting for the data from [Name].
Sorry, I will be later for the meeting, because of the traffic jam.
We need two more days because...

Але навіщо ці пояснення? Ви думаєте, що адресату важливо зрозуміти ваші мотиви чи хід думок, нюанси й деталі ваших міркувань? Невже, якщо ви назвете причину, то це якось нівелює чи пом’якшить саму ситуацію? Камон!

Це якраз той випадок, коли баг приймають за фічу і активно юзають.

Людям здається, якщо вони не внесуть ясність, не назвуть причину, не висвітлять певні моменти, не нададуть додаткову інформацію, не направлять думки читача/співрозмовника в потрібну їм сторону, то все пропало .

Клієнт, менеджер чи колега подумають, що вони ледачі, тупі, неорганізовані, нерозторопні, неввічливі, занадто формальні і зроблять ще сто мільйонів висновків.

А у них же ж все схоплено, і в читача не повинна лишитися сліпа пляма замість ясного бачення ситуації. А от, як вони пояснять, і читач побачить, що у них була поважна причина щось зробити чи не робити, то це все змінить. І головне — читач стане кращої думки про них самих.

З якого дива?

Цікаво, ті, хто пишуть усі ці пояснення, коли-небудь замислювалися, як це виглядає з боку?

Для адресата ваша причина-виправдання (а насправді це ніщо інше, як виправдання) не важлива! Яке їм діло до логіки формулювання, коли клієнт невдоволений? Чи до того, що вам потрібно перевірити дані, чи що у місті затори? Головне, що ви не виконаєте обіцяне вчасно або зафейлили десь. І це треба розрулити, а не причини з'ясовувати.

Тому замість виправдань констатуйте факт і по можливості запропонуйте альтернативне рішення. Якщо таки потрібно щось роз'яснити, то нехай це пояснення містить інформацію чи пропозицію, цікаву іншому, а не саме лише виправдання. Якщо ви виправдовуєтеся, то не скасовуєте і не рятуєте ситуацію, а лише додаєте до неї всякого інфосміття.

Ви псуєте і так неприємну ситуацію, викладаючи додаткові подробиці.

Написали про затори? Та це не звучить, як поважна причина. Радше, як те, що ви не вмієте планувати час. Чи ви не знаєте, що в місті бувають затори і аварії? Даних не вистачає? Раніше про це потрібно було подумати й запит робити завчасно.

Тобто, вказуючи причину, ви не ситуацію прояснюєте, а підтверджуєте свою неорганізованість і некомпетентність. Особливо негативно такі пояснення сприймають читачі, у яких обмаль часу (тобто більшість), і ваші виправдання тільки забирають той найцінніший ресурс.

Уявляєте, як прикро це виглядає насправді? Саме роздратування — більш нічого до пуття ви не отримаєте.

Тому пам'ятайте: кожна ваша поправочка грає проти вас.
3.9K views12:54
Відкрити / Коментувати
2020-08-26 16:38:02 “Let’s hop on a quick call” чи “Let’s jump on a call!”

А давайте не треба?

До чортиків уже набридли ці фрази.

Насправді, це не більш як евфемізм, який банально означає:
“Нумо призначмо дзвінок, щоб я міг з'ясувати, що мене цікавить, і розказати, що тобі робити. А ти запишеш, бо мені западло описувати це в імейлі. Плюс я зекономлю собі час на соцмережі, або щоб насолодитися своєю сьогоднішньою продуктивністю.”

Ці дзвінки ніколи не “quick,” а “hopping” виглядає скоріше, як стрибок у прірву витраченого часу, який нічим не компенсуєш.

Невже ви дійсно думаєте, що дзвінок з вами такий уже фан, що так часто їх пропонуєте?

Так, звісно, часто швидше все обговорити голосом. Вам. А ви іншу сторону запитували, чи вони такої самої думки? Чи це ж очевидно? Чи who cares? Може, їм легше, щоб ви усе написали в імейлі? Поцікавтеся при нагоді.

Я хоч і не прихильниця hop-on-a-call culture, але можу зрозуміти причину і побачити раціо в такому підході.

Імейли теж уже всіх дістали, особливо такі, які пише більшість. Люди заюзали і цей вид комунікації. Шлють і шлють нескінченні полотна по 20-30 відповідей кожне, коли можна за 5 хвилин розставити крапки над “і”. Тому і почали пропонувати “let’s hop on a call.”

Але з колами інша засада: часто це довго, а інколи дуууже довго.

Тому що, на початку завжди є small talk, куди ж без нього. А потім ще декілька людей товчуть воду в ступі й не можуть визначитися, хто гарний, а хто розумний. І десь наприкінці говорять 2 хвилини про те, для чого усі зібралися.

Ну, а в період карантину, звісно, завжди є хтось, хто забув зам'ютитися, і чия собака уже десяту хвилину розривається, або хтось з домашніх наполегливо шепоче: “Гей, Х, гей, ти зайнятий?”.

1-to-1 calls проходять аналогічно.

Тому calls suck теж.

“Let’s hop on a quick call” ще й занадто неформально.

Так, зазвичай я закликаю знижувати градус формальності, але не цього разу. Це — занадто по-панібратськи, навіть з колегою, якого добре знаєте.

А ще такий заклик до дії досить абстрактний. Кол про що? Коли? Навіщо? Хоч сформулюйте конкретно.

So, please, let’s not “hop” on that call!
8.3K views13:38
Відкрити / Коментувати
2020-08-11 11:08:15
17 серпня стартує письмовий марафон за матеріалами блогу та Телеграм-каналу — KISS Emails.

Протягом двох тижнів учасники щодня отримуватимуть завдання (написати бізнес-імейл за кейсом), які я буду редагувати та коментувати.

Також буде можливість обговорювати кейси в групі, надавати та отримувати фідбеки від інших учасників марафону (Peer-to-peer learning).

Завдання побудовані так, аби ви не лише на практиці застосували поради і техніки, описані тут, але й отримали нові знання та навички.

Щодня вам буде потрібно не більше 30 хв часу на виконання завдань.

Також у ході марафону я проведу два прямих ефіри з питаннями та відповідями щодо розбору завдань та супутніх тем, пов’язаних з діловим імейлінгом англійською.

Вартість — 600 грн.

Після завершення двотижневого марафону усі бажаючі зможуть пройти тест на засвоєння матеріалу та оцінити власну імейл-майстерність.

Приєднуйтеся!
Реєстрація
6.8K views08:08
Відкрити / Коментувати
2020-08-10 17:06:29
Пише Robert Falcone у своїй книзі “Just F*ing Demo!: Tactics for Leading Kickass Product Demos”.

Насправді, те саме можна сказати й про імейли.

Далі він продовжує:

Good demos don't have to be perfect for the product. They have to be perfect for the audience.
Замість demos підставте слово emails — і рецепт ефективного імейла готовий!

Simple as that.
5.3K views14:06
Відкрити / Коментувати