2022-05-31 11:30:00
Поради молодим письменникам від Миколи Шанти, представника найдавнішої української діаспори – бачванських русинів. ⠀
«Молоді письменники часто звинувачують у своїх недоліках не себе, а мову. Я постійно їх переконую в тому, що проблема не у природі мови, а в недостатній обізнаності в ній, у невмінні висловлюватися».
«Чужу мову неможливо добре знати, доки не вивчиш свою рідну».
«Навіть у чаті та смс-повідомленнях треба надавати перевагу правильним та грамотним висловлюванням».
«Вір у те, що робиш».
«Гарно, коли знаєш більше мов. Люди говорять – скільки мов ти знаєш, стільки ти корисний. Але найгарніше, коли добре знаєш материнську мову, умієш думати нею».
«Отже, я своїм молодим колегам та колегиням намагаюсь пояснити, що потрібно присвятити увагу та час вивченню рідної мови, як чомусь, що має глибокий зміст, нехай її збагачують та пишуть нею. І не лише мову. Письменник мусить добре знати свою національну історію, традиції, фольклор, мусить розуміти менталітет свого народу, а значить, і психологію, мусить розуміти епоху, в якій живе, її характеристику, мусить усвідомити місце свого народу та своє особисте місце, також мусить знати культури сусідніх народів, адже їхній вплив є важливим, мусить впізнавати універсальні цінності, які б йому допомагали не втрачати істину».
Друзі, якщо ви хочете навчитися писати якісні тексти, приєднуйтеся до курсу «Копірайтинг з нуля» від Litosvita.
⠀
Лекторка:Стаська Падалка — копірайтерка, авторка книги «В очікуванні копірайтера». У минулому — creative group head у креативному агентстві Arriba!. Працювала з брендами Microsoft, Heinz, Yelli, Bravolli, Syngenta, Samsung, Varus, Norven, Bon Boisson та ін.
⠀
Старт курсу: 31 травня, але приєднатися можна до 3 червня включно!
Зареєструватися
499 views08:30