Get Mystery Box with random crypto!

ЯЗЯ

Логотип телеграм -каналу lmeanslanguage — ЯЗЯ Я
Логотип телеграм -каналу lmeanslanguage — ЯЗЯ
Адреса каналу: @lmeanslanguage
Категорії: Факти
Мова: Українська
Передплатники: 649
Опис з каналу

Ядерная смесь истории, лингвистики и юмора. Объясняем сложные темы простым языком. Происхождение слов и выражений, языки глухих и сленг английских геев, картина Брейгеля и горилла Коко, исландский язык и амхарский, и многое другое.

Ratings & Reviews

1.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

1


Останні повідомлення 4

2021-06-29 11:37:48
Обложка того перевода «Принца».
299 views08:37
Відкрити / Коментувати
2021-06-29 11:37:07 Обожаю жанр идиoтcкoй загадки. Это когда, знаете, ты что-то загадываешь другу, друг начинает думать, а тебе ответ настолько ляжку жжёт, что ты не выдерживаешь и тут же называешь ответ. Я, не побоюсь этого слова, гений этого жанра.
Итак, вопрос. А что это за значки такие диковинные в книге на первом фото? Подумайте, время есть, я торопить не бу… Внимание, правильный ответ!

А это страничка из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери – одной из первых книг, полностью напечатанных с помощью древнеливийского письма, которое еще называют тифинаг. Книга вышла в 1958 году и в основном предназначалась для жителей Нигера и Мали, но этим письмом, которому более 2000 лет, пользуются и сегодня. Например, его используют берберы в Марокко для языка тамазигхт (Tamaziɣt).

Старый добрый тифинаг представляет собой консонантное письмо – это когда письмо передает только (ну, или преимущественно) согласные, а гласные передаются с помощью, например, каких-нибудь огласовок. Однако сегодня в Марокко используется и новая версия тифинага – нео-тифинаг, и вот в нем уже полный набор и согласных, и гласных. Как можно догадаться, надписи на нео-тифинаге обычно занимают больше места. Это видно даже по названию письма:
тифинаг – ⵜⵊⵉⵏⵗ
нео-тифинаг – ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ
292 views08:37
Відкрити / Коментувати
2021-06-29 11:37:03
291 views08:37
Відкрити / Коментувати
2021-06-25 11:26:32
ГРАММАТНАЯ ПЯТНИЦА

От творцов должности «секретарь-реферат».
326 views08:26
Відкрити / Коментувати
2021-06-24 11:36:40 https://lforlanguage.com/2021/06/24/whistle-catcher/
366 views08:36
Відкрити / Коментувати
2021-06-24 11:36:21 Школьные уроки, безусловно, оживили интерес к родному языку, но стоит признать, что сегодня он больше используется в местных ресторанах для привлечения туристов. Ну что же, экономическая мотивация для сохранения языка тоже неплохо. Хвала канарской лени, что изобрели такую диковинку. Спасибо испанцам, что сохранили её для нас. Но, как я сказал выше, не одни только гомерцы умеют по-птичьи говорить. Подражают соловьям и во французской деревне Аас, и в селе Антия на греческом острове Эвбея, и в деревне Кушкёй («птичья деревня») в Турции. А еще свистеть со смыслом умеют в Мексике. По ссылке ниже свежая статья о свистящем языке масатеков и столетнем канадском лингвисте, который с уважением и трепетом этот свист слушал. Да, и еще чуточку о весёлых грибах и Бoгe.
350 views08:36
Відкрити / Коментувати
2021-06-24 11:36:20 В 2019 году за Золотую пальмовую ветвь в Каннах сражались не только «Однажды в… Голливуде» культового Тарантино и тогда еще никому не известные корейские «Паразиты» Пон Чжун Хо, но и скромная лента румынского режиссёра Корнелиу Порумбою «Свистуны» (в оригинале – La Gomera). В том году победа досталась «Паразитам», однако «Свистунов» тоже встретили очень тепло. В этом криминально-комедийном триллере рассказывается о полицейском из Бухареста, которого коррупция, любовь и нелёгкая занесли на один из Канарских островов, а именно Гомеру. Весь сюжет пересказывать не буду, упомяну один только нюанс. Банда, на которую работает главный герой, для сокрытия своих тёмных делишек использует свистящий язык. То есть они буквально пересвистываются вместо того, чтобы говорить. Кино очень даже ничего, очень даже советую посмотреть, но я вас тут собрал же не кинообзоры кинообозревать, в конце концов. В этом фильме интересно то, что свистящий язык – это не просто остроумная находка сценариста. Такой язык действительно существует, и говорят, простите, свистят на нём на том самом канарском острове Гомера. Человеческая лень нередко становилась двигателем прогресса и, бывало, заставляла нас придумывать всякие разные штукенции, но изобрести свистящий язык, лишь бы не идти в соседнюю деревню – это, знаете, особенно сильно.

«Сильбо гомеро» (букв. «гомерский свист») далеко не единственный свистящий язык в мире, но наиболее изученный и популярный, это точно. Не до конца понятно, откуда на Канарские острова пришла привычка обсвистывать слова, но считается, что свистуны могли прибыть сюда из соседней Северной Африки. Как бы то ни было, а первыми из местных, кто точно свистел в этом райском уголке были гуанчи, коренные жители Канарских островов – Тенерифе, Гомеры, Йерро и Гран-Канарии. Именно гуанчей тут обнаружили испанцы в XV в. и чуть-чуть вырезали их или продали в рабство. Те, кто остался в живых, приняли христианство и забыли родное гуанчское наречие, но не забыли привычку свистеть. Как вы уже, наверное, догадались, свист выступает простой оболочкой, как кириллица или латиница, которыми можно записать один и тот же язык. Поэтому после испанского завоевания местные жители стали обсвистывать уже испанский язык. Фонетический инструментарий позволяет гомерцам передавать птичьи сообщения на расстояния около 3,5 км.

Изначально язык был крайне практичен, потому что остров Гомера (как и соседние острова) щедро усыпан ущельями и впадинами, а просто перекрикиваться словами не выйдет – голос сорвёшь. Да еще и эхо может смысл исказить, ненароком оскорбишь соседа. Так что свист пришёлся как нельзя кстати и долгое время верно служил местным мессенджером. Однако «сильбо» стал приходить в упадок, когда в середине XX в. экономические трудности заставили многих туземцев уехать на соседний остров Тенерифе или в далёкую Венесуэлу, а появление мобильной связи и новых дорог лишили его практической функции. К 1970-м годам на острове Йерро оставалось всего несколько свистунов (или сильбадоров), и был серьёзный риск, что язык пропадёт вовсе. Но испанское правительство не оставило в культурной беде далёкую свою островную автономию и в конце XX в. ввело «сильбо гомеро» в обязательную школьную программу Гомеры. Поэтому современное молодое поколение гомерцев хотя бы не забывает основы своего чудного наречия. А ЮНЕСКО так умилилась этой заботе, что в 2009 г. занесла язык в свой Список шедевров устного и нематериального культурного наследия.
348 views08:36
Відкрити / Коментувати
2021-06-22 10:27:01 ОСКОРБЛОГИЯ: ОДНАЖДЫ В БОСНИИ

18 февраля 2021 года Златан Ибрагимович сидел на трибуне белградского стадиона «Райко Митич» и наблюдал за первой встречей 1/16 финала Лиги Европы УЕФА - местная «Црвена Звезда» принимала итальянский «Милан». После финального свистка шведского балканца одолевали невесёлые мысли. Во-первых, что не вышло выиграть – белградцы дважды сравнивали счёт, и матч завершился 2:2. А во-вторых, Златан в очередной раз убедился, что пора с этими карантинами что-то делать. Дело не в отрицании пандемии, просто на трибунах было ограниченное количество зрителей, и поэтому слышимость на стадионе была замечательной. Благодаря этому Златан не мог не услышать ocкopбления, которыми плевали в его адрес сербские болельщики.

Я давно думал какую-нибудь крошечную рубрику завести, где можно было бы рассказывать про oбидные слова в разных языках и их происхождение. Что-то вроде ocкopблoгии, знаете. Воспользуюсь вот этим вопиющим инцидентом, пожалуй, и заведу. В общем, кликайте по ссылке – этот материал расскажет вам, что и почему кричали Златану Ибрагимовичу в Белграде. А то потом будете кого-то оскорблять на нaциoнaльнoй или pacoвoй пoчвe неправильно, а мне красней за вас.
https://lforlanguage.com/2021/06/22/once-upon-a-time-in-bosnia/
330 views07:27
Відкрити / Коментувати
2021-06-18 11:54:32
ГРАММАТНАЯ ПЯТНИЦА

М-м-м, тонкота подъехала – макрощелки. А я знал, что время похотливых макроэкономистов придёт!
345 views08:54
Відкрити / Коментувати
2021-06-17 12:04:19 ПИШИ, НЕ СОКРАЩАЙ

От пота очки всё норовили сползти с носа, поэтому Брайан дрожащими руками снял их совсем и положил в карман. Он облокотился на машину и, тяжело дыша, несколько минут смотрел себе под ноги. М-да, хорошенькое Рождество намечалось, ничего не скажешь. Нет, он, конечно, знал, что с Шарлин у них не всё гладко в последнее время, что она отдаляется, но такое?.. Как теперь быть?! Что делать? Сделав пару коротких выдохов, Брайан взглянул на белый прямоугольник, который он несколькими минутами ранее обнаружил придавленным «дворником» к лобовому стеклу его машины. Вспомнив содержимое внезапной находки, мужчина снова затрясся от обиды и беспомощности. Он схватил конверт, открыл его и вытряхнул всё, что было внутри. На капот вывалились глянцевые фотографии женщины с красной розой в руках. Фотографии, очевидно, сделанные в какой-то профессиональной студии. Фотографии, о которых ему, Брайану, как можно догадаться, ничего не было известно.

Эта часть конверта, скорее, удивляла, чем пугала – в конце концов, может, фотоателье прислало выполненный заказ, да и на фото жена была в приличном виде. Однако вторая часть послания – короткое письмо, напечатанное на компьютере – убеждала, что пугaтьcя и нepвничать можно и даже нужно. В этом письме неизвестный доброжелатель сообщал, что знает Шарлин уже давно, что она всегда славилась, мягко говоря, непостоянством в отношениях, и что ему, доброжелателю, она даже когда-то paзpушила семью. Поэтому он, с одной стороны, хочет предупредить Брайана и раскрыть ему глаза на пoдлyю и pacпyтнyю супругу, а с другой – категорически настроен навpeдить Шарлин. Фраза «пришло время pacплаты» не давала повода сомневаться в намерениях таинственного почтальона. Шарлин, когда увидела письмо, конечно же, принялась всё отрицать. Всем своим видом она показывала, что никакого воздыхателя не помнит, семей никогда не рушила и вообще не понимает, о чём идет речь. Что тут скажешь? Само собой, Рождество 2001 года в семье Хаммертов было yничтoженo, но, поверьте, март 2004 года оказался намного-намного хуже.

По ссылке https://lforlanguage.com/2021/06/16/no-contractions/ лонгрид о супружеском кoвapстве, cepийнoм yбийцe и даже рок-н-ролле. На этот раз перенесёмся в США, а то что это мы с вами постоянно по Британии за пpecтупниками бегаем. Заодно немного отдохнём от всех этих СМСок, e-мейлов и прочей новомодной шелухи. Да, и, разумеется, про лингвистику не забудем – вместе со знаменитым мастером проанализируем несколько важных записок. Тут, знаете ли, вся история завязана на старой доброй бумаге с шорохом и запахом. Только не ждите, что эта бумага нашуршит вам что-нибудь хорошее.
269 views09:04
Відкрити / Коментувати