Get Mystery Box with random crypto!

Irina Milingo’s Journal 🇬🇧

Логотип телеграм -каналу milingojournalua — Irina Milingo’s Journal 🇬🇧 I
Логотип телеграм -каналу milingojournalua — Irina Milingo’s Journal 🇬🇧
Адреса каналу: @milingojournalua
Категорії: Освіта
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 2.45K
Опис з каналу

Привіт! Я — Ірина Милинго, пишу про розмовні вирази і граматику простіше, ніж твої викладачі.
Викладаю в Telegram-школі англійської мови Milingo School.
З навчання: @Irina_Milingo
Відгуки про навчання: @MilingoOtzyvy
Нотивні інтеграції: @max_sokol_v

Ratings & Reviews

4.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення 13

2021-07-14 18:50:00 А як щодо книг?
Із спеціалізованих книг для читання на англійській раджу такі відомі видавництва:
1. Англійський клуб (раджу для початківців/школярів саме це видавництво; основний матеріал у книгах - популярні англійські казки і класика; з картинками; на сторінках нові слова; у кінці кожної глави — завдання;)
Приклад книги (elementary) : "Аліса в країні чудес" Кэрролл Л.
2. Macmillan Readers (жанр різноплановий : романи, наукові книги, класика та інше); загалом — оригінальні книги; з картинками; завдання в кінці книги;)
Приклад книги (pre-intermediate) : "Emma" by Jane Austen
3. Oxford bookworms (те ж що і попереднє видавництво)
Приклад книги (intermediate) : "The picture of Dorain Gray" by Oscar Wilde
Книги з усіх видавництв для всіх рівнів знання англійської .
Вони продаються за кошт , але я знаходила й у відритому доступі для скачування.
Не з спеціалізованих книг на сьогодні виділила дві з жанру "саморозвиток":
1. "Manuscript found in Accra" by Paulo Coelno (pre-intermediate)
2. "The girls guide to hunting and fishing" by Melissa Bank (intermediate)
Уривок в наступному пості
313 views15:50
Відкрити / Коментувати
2021-07-12 19:00:25
Ну що, знову до Марафону ?

Цього разу нова програма:
• в перший день на вас чекає розмовний Versus battle — vs ;
До речі до якої "команди" тепер відносити Гарі та Меган ?
• другого дня з'явиться Леонардо Ді Капріо
• на третій день пропоную особисту практику зі мною, хочеш ?


Чекаю вас усіх завтра 13 липня о 19:00 на каналі — @irinamarathon

Ваша Ірина Мілінго
94 viewsedited  16:00
Відкрити / Коментувати
2021-07-10 20:25:24
Не треба 2 години на день вчити англійську. Камон, навіть 30 хвилин щодня - це утопія. Але ми впевнені що можна покращувати свій інгліш навіть коли немає часу, не читаючи довгі лонгріди і без скролінга картинок з перекладом.

3-5 хвилин на день дадуть классний результат in the long run, якщо ти будеш активно включатися в процес.

Чому?

Бо це на 5 хвилин більше на день, ніж нічого!. За тиждень матимеш 35 хвилин, що ти витратив на вивчення слів англійської. Для порівняння - скільки ти витратив минулого тижня?

З нами за ці 3 хвилиини ти:

Читаєш тест
Відповідаєш на питання
Дивишся 1 хв відео пояснненя
Включаєшся в розуміння
Йдеш пити каву щасливою людиною. One small step at a time.

Хочеш?
398 views17:25
Відкрити / Коментувати
2021-07-08 19:00:38
Радимо підписатися на канал «Ледацюга» @english_ledar — англійська для ледарів. 

Вивчай не просто слова, а цілі фрази з можливістю слухати , як вони звучать. 

Щодня твоя англійська ставатиме кращою.

@english_ledar — англійська для ледарів
208 views16:00
Відкрити / Коментувати
2021-07-08 18:40:00 Ідіоми на букву C — 2шт, небагато, та зате якісні і цікаві обрала.
Тому що наприклад якщо брати словосполучення “check that” і перекладати дослівно, то переводиться як "перевір це" АЛЕ якщо використати її як ідіому (у контексті "ой, вибач, я помилився, забудь, що я тільки що сказав"), то переклад буде зовсім протилежний "зітри це". Зараз покажу
Приклад: She showed up at 10 o'clock, check that, at about 11. — Вона з'явилася о 10 годині, ні брешу, близько 11.
Головне використати правильно і не плутати, коли слово check використовується в прямому значенні :
I bought a new car! Check that! — Я купив нову машину! Оціни її! (і показує на машину)

І ще одна — come to think of it.
Ця ідіома має 2 значення:
1) коли ти раптом по ходу бесіди згадуєш про щось за асоціацією з тим, що тільки що було сказане і хочеш щось додати і воно по сенсу дорівнює “до речі” (by the way):
I am going to Moscow. Come to think of it, it's your native city, right? — Я збираюся в Москву. До речі, це ж твоє рідне місто, так?

2) I коли ти раптом усвідомлюєш щось, чому раніше не надавав значення; тут ця ідіома носить характер "дійсно/ і дійсно":
Don't you think there is something fishy about all of this? Come to think of it, it's really curious. — Тобі не здається, що усе це якось підозріло? Дійсно, тут відбувається щось дивне .
225 views15:40
Відкрити / Коментувати
2021-07-07 18:50:00 Давненько не було від мене побутової граматики...

Є таке деяке правило в англійській мові, у рамках якої прийменники, використовувані після прикметника в перекладі на російський можуть нести інше значення.

І на це правило є одно рішення - треба знати такі словосполучення в обличчя. Я відібрала дещо на сьогодні:

accused of — обвинувачений в чомусь He was accused of murder. — Його звинуватили у вбивстві.

amazed at/by — здивований чимось
He was amazed at what he saw. Його здивувало те, що він побачив.

ashamed of — бентежитися, соромитися когось / чогось
I am ashamed of myself. — Мені соромно за себе.

based on — грунтований/ базується на чомусь
The movie is based on real events. — Фільм грунтований/базується на реальних подіях.

capable of — здатний на щось
He was capable of stealing. — Він був здатний на крадійство.

connected with — пов'язаний з чимось/кимось
Are you connected with this firm? — У вас є зв'язки з цією фірмою?

disappointed with — розчарований в чомусь / кімсь
I was very disappointed with myself. — Я був дуже розчарований в собі.

excited about — схвильований, натхненний чимось
She's excited about going to the party. — Вона в захваті(радісно схвильована ) від відвідування вечірки.

frightened of — переляканий кимось / чимось
What are you frightened of? — Чим ти зляканий?

impressed with — вражений кимось/чимось
I'm not impressed with their performance. — Я не вражений їх виступом

interested in — зацікавлений в кімсь/чимось
She's interested in learning French. - Вона зацікавлена у вивченні французької мови.
365 views15:50
Відкрити / Коментувати
2021-06-29 18:01:26
В продолжение темы ребрендинга :
Изменения коснулись и моего марафона
(только продуктивность остаётся неизменной )

Поэтому всех желающих бесплатно попрактиковать английский жду сегодня как обычно в 19:00 на канале @irinamarathon.

Ирина Милинго
117 views15:01
Відкрити / Коментувати
2021-06-27 17:24:43
У книзі, яку зараз читаю, "The power of now" by Echart Tolle, відмітила декілька нетривіальних слів не для повсякденного використання, звичайно, швидше для культурної розмови про життя і її цінність. Ось:
//
consciousness — свідомість
enlightenment — просвітлення
intrinsic value — внутрішня цінність
inner purpose — внутрішнє призначення
abundantly — рясний
vitality — життєздатність
surrender — припиняти боротися
fullness of life — повнота життя
//
З'явилася ідея ділитися з вами книгами для вивчення англійського і не тільки, але не booksharing. Як вам ідея?
До речі, цей рух зародився саме в американській культурі і потім розлетівся по світу
#MilingoVocabulary
361 views14:24
Відкрити / Коментувати