Get Mystery Box with random crypto!

Irina Milingo’s Journal 🇬🇧

Логотип телеграм -каналу milingojournalua — Irina Milingo’s Journal 🇬🇧 I
Логотип телеграм -каналу milingojournalua — Irina Milingo’s Journal 🇬🇧
Адреса каналу: @milingojournalua
Категорії: Освіта
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 2.45K
Опис з каналу

Привіт! Я — Ірина Милинго, пишу про розмовні вирази і граматику простіше, ніж твої викладачі.
Викладаю в Telegram-школі англійської мови Milingo School.
З навчання: @Irina_Milingo
Відгуки про навчання: @MilingoOtzyvy
Нотивні інтеграції: @max_sokol_v

Ratings & Reviews

4.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення 8

2021-10-05 19:31:00 "I am aware that there are many people that are famous and, often, that fame is richly deserved. In other cases, it is merely a manifestation of vanity not ambition, and will not stand the test of time.
What is success?

It is being able to go to bed every night with you heart and soul at peace…”

:
be aware - бути обізнаним
fame, famous - популярність, відомий
richly deserved - заслужений
merely - просто
manifestation - маніфестація
vanity - марнославство
ambition - амбіція
not stand - не вистоїть
being able to - бути здатним
100 views16:31
Відкрити / Коментувати
2021-10-04 18:50:08
"I am floating on air" — ідіома, яку не варто розуміти буквально, перекладається вона як "плаваю в повітрі", але означає "я закоханий(а)" або "парю в хмарах від любові"

Тому замість знайомого і буденного I am in love with you можна використати романтичнішу фразу як у піснях і освідчитися в коханні:

Because of you I feel like i am floating on air…

#love_expressions
270 views15:50
Відкрити / Коментувати
2021-10-01 19:40:00 У доповнення до минулого поста ще декілька ввідних слів

Щоб підсумувати і зв'язати сказане, можеш брати ось ці слова:

In conclusionУ підсумку
In conclusion, walking is a cheap and available form of exercise. — У підсумку , ходьба - дешева і доступна форма вправ.

After all Врешті-решт
She was my mother, after all. — Врешті-решт, вона була моєю матір'ю.
After all, she is your boss, so invite her. — Врешті-решт, вона твоя начальниця, так що запроси її.

Аs a resultУ результаті
As a result, he lost the job. — У результаті він втратив свою роботу.

FinallyНарешті
And finally, I would like to thank the crew. — І нарешті , я хотів би подякувати екіпажу .

І ось ще слова, якщо хочеш висловити свою думку:

I must admitМаю визнати
I must admit, he knows the rules. — Маю визнати, що він знає правила.

It seems thatЗдається, що
It seems that he is very gifted. — Здається, що він дуже здатний.

As far as I knowНаскільки мені відомо
As far as I know, you can forget about it. — Наскільки мені відомо, ви можете забути про це.

To tell the truthВідверто кажучи / По правді
To tell the truth, I was frightened to death. — Відверто кажучи, я була злякана до смерті.

In (my) opinionНа мою думку, на мій погляд.
Children should, in her opinion, work hard at 15. — Діти повинні, на її думку, наполегливо працювати в 15.
In my opinion, it's her worst book. — На мій погляд, це її гірша книга.

I think / I believe / I guessЯ думаю / Я вважаю / Я гадаю
I think he paints very badly. — Я думаю, що малює він дуже погано.
I believe that the killer acted alone. — Я вважаю, що вбивця діяв самостійно.
I guess I misread the instructions. — Я вважаю, я неправильно прочитав інструкції.

P.S. Невелика порада - використовуй в основному, щоб зв'язати між собою самостійні речення , а не для заповнення порожнечі в мові
41 views16:40
Відкрити / Коментувати
2021-09-28 19:07:45 Виглядає як великий пост, але тут все по суті, чесно.

Особисто я вважаю, що для початківців в англійському найважливіше - це, напевно, не теорія і навіть не практика, а здатність говорити зв'язними пропозиціями. Новачка видають обрубані фрази. Тому на сьогодні дрібочка ввідних слів. Вони як клей, який склеює пропозиції в органічний текст. Можуть зустрічатися як на початку, так і в середині або в кінці залежно від контексту або мети. Здебільшого використовуються для того щоб передати настрій. Далі поширені ввідні слова та приклади :


Actually — Дійсно / Насправді
Приклад: Do you actually mean it? — Ви насправді маєте це на увазі? No, I'm not a student. I'm a doctor, actually. — Ні, я не студент. Насправді, я доктор.

Moreover — Більше того, крім того
Moreover circumstances are favourable. — Крім того, обставини сприяють. The rent is reasonable and, moreover, the location is perfect. — Орендна плата в межах розумного , більше того, місце ідеальне.

Anyway — У будь-якому разі / Як би то не було
I'll go anyway, no matter what you say. — Я піду у будь-якому разі, не важливо, що ви скажете. Anyway, why didn't you call the police? — Як би то не було, чому ви не викликали поліцію?

Indeed — Дійсно / І справді
Indeed, the rain may still come. — І справді, дощ ще може піти. Thank you very much indeed. — Дійсно, величезне вам спасибі.

Besides — Крім того
Besides, he spent ages looking for the perfect wedding ring. — Крім того, він витратив вічність на те, щоб знайти ідеальну обручку. It is too late. Besides, I am tired. — Надто Пізно. Крім того, я втомився. I need the money. And besides, when I agree to do something, I do it. — Мені потрібні ці гроші. І крім того, коли я на щось погоджуюся, я це роблю.

By the way — До речі
By the way, what's wrong with that? — До речі, що в цьому поганого? By the way, do you see my keys anywhere? — До речі, ти де-небудь бачиш мої ключі?

Luckily / Fortunately — На щастя
Luckily, she escaped injury. — На щастя, вона уникнула травми. Fortunately. I remembered his address — На щастя, я згадав його адресу.

Unfortunately — На жаль
Unfortunately, you are wrong. — На жаль, ви помиляєтеся. Unfortunately, you were out when we called. — На жаль, ви були відсутні, коли ми дзвонили.

However — Проте
I cannot, however, approve of it. — Я, проте, не можу цього схвалити. He didn't go to the theatre, however. — Проте він не пішов в театр .

Nevertheless — Тим не менш
It was a predictable, but nevertheless funny, story. — Це була передбачувана, але , тим не менш , кумедна історія. We disliked each other, nevertheless we agreed. — Ми не любили один одного, але, тим не менш , погодилися.

On the one hand, On the other hand — З одного боку, з іншого боку
On the one hand, they'd love to have kids, but on the other hand, they don't want to give up their freedom. — З одного боку, вони хотіли б мати дітей, але з іншого боку, вони не хочуть втратити своєї свободи.

P.S. До речі, раджу зберегти на пам'ять
118 views16:07
Відкрити / Коментувати
2021-09-24 19:08:06 “Forgiveness is a term that has been in use for a 2,000 years, but most people have a very limited view of what it means. You can not truly forgive yourself or others as long as you derive your sense of self from the past. Only thought accessing the power of the Now, which is your own power, can there be true forgiveness. This renders past powerless, and you realize deeply that nothing you ever did or that was ever done to you could touch even in the slightest the radiant essence of who you are. The whole concept of forgiveness then becomes unnecessary.”

:
derive your sense of self - уособлювати себе
renders past powerless -
робить минуле безсильним
in the slightest the radiant essence - в найдрібнішій сяючій суті
The whole concept of forgiveness then becomes unnecessary. - Тоді вся концепція прощення стає непотрібною.
94 views16:08
Відкрити / Коментувати