Get Mystery Box with random crypto!

Irina Milingo’s Journal 🇬🇧

Логотип телеграм -каналу milingojournalua — Irina Milingo’s Journal 🇬🇧 I
Логотип телеграм -каналу milingojournalua — Irina Milingo’s Journal 🇬🇧
Адреса каналу: @milingojournalua
Категорії: Освіта
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 2.45K
Опис з каналу

Привіт! Я — Ірина Милинго, пишу про розмовні вирази і граматику простіше, ніж твої викладачі.
Викладаю в Telegram-школі англійської мови Milingo School.
З навчання: @Irina_Milingo
Відгуки про навчання: @MilingoOtzyvy
Нотивні інтеграції: @max_sokol_v

Ratings & Reviews

4.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення 5

2021-11-08 19:51:06
Natural pearls are usually different __ artificial pearls
Anonymous Quiz
14%
Over
4%
By
78%
From
4%
No right answer
50 voters158 views16:51
Відкрити / Коментувати
2021-11-08 19:51:06
Her little son was curious __ that jar
Anonymous Quiz
25%
With
60%
About
8%
Over
6%
By
48 voters164 views16:51
Відкрити / Коментувати
2021-11-08 19:51:06
His humble brother was accused __ crime
Anonymous Quiz
64%
Of
17%
With
9%
Over
11%
By
47 voters154 views16:51
Відкрити / Коментувати
2021-11-08 19:50:07
Everyone was frightened __ my serious injuries
Anonymous Quiz
49%
By
18%
With
12%
At
20%
Over
49 voters154 views16:50
Відкрити / Коментувати
2021-11-08 19:50:06
Are you angry __ a particular person?
Anonymous Quiz
44%
With
37%
At
16%
By
4%
No right answer
57 voters154 views16:50
Відкрити / Коментувати
2021-11-05 21:22:30 Як вивчити взагалі ці фразові дієслова?

Розглядаючи фразові дієслова, складається відчуття, що логіка в них абсолютно відсутня і як їх взагалі тоді можливо запам'ятати. Згодна. Але ситуація вирішувана.

Учора я давала список фразових дієслів, у вигляді схем, у центрі яких знаходилася сама дієслівна частина. Тепер щоб хоч якось уловити логіку фразових дієслів, спробуй побудувати схеми, в центрі яких знаходитимуться прийменнки та прислівник . Наприклад, якщо беремо за основу нашої схеми "away" і розпишемо, які дієслова поєднуються з цим прислівником і який сенс вони утворюють:

give away — роздавати, віддавати,
turn away — відвертатися,
stay away from — триматися від когось чимдалі,
break away — вирватися, втекти,
get away — вислизнути,
go away — йти,
run away — втікати,
take away — відбирати, забирати,
put away — прибирати, ховати,
throw away — викидати,

З фразових дієслів видно, що "away" має значення віддалення від об'єкту, рух убік, геть.
З іншими приймкнниками така ж схема працює і стає зрозуміло, що логіка у багатьох фразових дієсловах все ж є.
146 views18:22
Відкрити / Коментувати
2021-11-04 20:11:07 Приготуйтеся до дооовгого тексту!

Ми розбирали прийменники вчора. Але в англійській мові прийменники також підступно поєднуються з дієсловами, утворюючи при цьому нові по сенсу фразові дієслова.
Хто такі ці фразові дієслова?
Фразові дієслова — це дієслова у поєднанні з прийменниками або говором. Виходить вони складаються з 2-х або 3-х слів.

У англійській мові налічують близько 12000 фразових дієслів.
Навіщо вони потрібні?
Фразові дієслова дозволяють точніше виражати характер дії, а ще це ті слова, які допоможуть зріднитись з носієм , настільки вони є важливим елементом розмовної мови, тому уважно читай ))
Я розберу найвживаніші

Складність вивчення фразових дієслів полягає в тому, що в них не можна перекладати кожне слово окремо, треба знати конкретне значення фразового дієслова.
Наприклад, просто дієслово take = брати, але додавши до нього прийменник "off" утворюється фразове дієслово "take off" (знімати), яке ніяк не пов'язане з сенсом ні самого дієслова, ні прийменника . Ось таке диво английскої !

Проте, не засмучуємося, деякі фразові дієсліва все ж можна зрозуміти логічно, що значно спрощує життя.
Наприклад: sit + down - сидіти + вниз = сісти.

Отже , фразові дієслова утворюються трьома способами:

1-й спосіб. Дієслово + прийменник. Наприклад, візьмемо дієслово "look" (дивитися) і припишемо до нього привід "for", таким чином, ми отримаємо зовсім інший по сенсу дієслово:
"look for" — шукати.

З фразовими дієсловами найчастіше використовуються приводи:
- by (pass by - проходити мимо),
- for (care for - піклуватися, любити),
- in (let in - впускати),
- off (turn off - вимикати),
- on (turn on - включати),
- out (ask out - запрошувати на побачення).

2-й спосіб. Дієслово + прислівник. Наприклад,
"Give" — давать, додамо привід прислівник "up" і отримаємо:
"Give up" — здаватися, кидати що-небудь.

Частіше використовують наступні прислівники :
- across (come across - стикатися),
- against (go against - суперечити),
- ahead (get ahead - досягти успіху),
- around (look around - оглядітися),
- away (turn away - відвертатися),
- back (give back - повернути),
- down (break down - ламатися),
- forward (look forward - сподіватися),
- up (put up - повісити, побудувати).

3-й спосіб. Дієслово + прислівник + прийменник .
Ці фразові дієслова складаються з 3-х слів. Наприклад,
put up with — терпіти, миритися з чим-небудь,
get along with — уживатися, ладнати з кимось,
look forward to — чекати з нетерпінням.

Деякі фразові дієслова в пропозиції можна розділяти, наприклад:
Фразове дієслово "bring up"(виховувати) є таким, що розділяється. Тоді пропозиція "They need to bring up their son". (Їм треба виховати свого сина.) також можна записати як "They need to bring their son up".
А фразове дієслово "get along with" (ладнати) — не розділяється, тобто його складові частини повинні завжди записуватися разом, не розділяючись іншими словами:
"They don't get along with our neighbours". (Вони не ладнають з нашими сусідами.)

Перевірити фразове дієслово на вміння розділятися можна тільки за словником .

Усе зрозуміло?
152 views17:11
Відкрити / Коментувати
2021-11-03 20:06:30 Сьогодні я продовжу "розжовувати" тему прийменників.
Розповім, як говорити про те, коли один предмет належить іншому.
Хто тут хазяїн?

Розпочнемо з простенького.
Частенько в англійській слова з буквою -s на кінці і ось таким ієрогліфом (') згори (family's, daddy's і так далі). Ієрогліф цей називається апострофом.
Так от щоб показати "хазяїна" ми використовуємо 's на кінці слова.

Наприклад:
Alex's coat — плащ Олексія,
Child's board game — настільна гра дитини,
Human's life — життя людини і так далі.


Ще "Хазяїна" можна виразити за допомогою приводу "of".
Малятко "of" дозволяє сильно розширити можливість в англійській : давати більше інформації про предмет і виражати приналежність!
Насправді це одне й те саме :

Parents' methods = The methods of my parents,
Alex's coat = The coat of Alex,
Human's life = A life of human,
Boss' command = A command of our boss,
Texas' schools = Schools of Texas.


А ось схема:
[ об'єкт + of + власник ] — так ми виражаємо приналежність, власність , використовуючи привід "of".

На цьому чудеса "of" не закінчуються. Цей прийменник використовується, щоб позначити "одного з" множини.
Один з — "one of". Замість "one" можна підставити будь-яке число!
Two of us — двоє з нас,
Three of the members of the organization — три з членів цієї організації (тут "of" зустрічається навіть двічі!),
One of the days — в один з днів/одного разу.
Як це виглядає в пропозиції:
They think one of us killed Helen. — Вони думають, що один з нас убив Хелен.


Також з "of" маємо наступні схожі вирази:
"None of" — ніхто з.
Куди ми без прикладів:
And none of you knew about it. — І ніхто з вас не знав про це,
None of the students were late for school. — Ніхто із студентів не запізнився в школу.
"Most of" — більшість з…
We spend most of our lives confused. — Велику частину свого життя ми проводимо в спантеличенності.
I have ideas, but most of them are illegal. — У мене є ідеї, правда, більшість з них незаконні.

Завтра будуть фразові дієслова, розбираєшся в них?
149 views17:06
Відкрити / Коментувати
2021-11-01 19:09:08
Пост у тематиці сьогоднішньої загостренної ситуації
Не утрималася :)

sick of - нудить від чогось/когось
I'm sick of coronavirus. - Мене нудить від Коронавіруса.

sure about - упевнений в чомусь/кімсь
Are you sure about that? - Ви в цьому упевнені?

surprised at - здивований чимось/кимось
We were surprised at the news. - Нас здивувала ця новина.

tired of - втомився від чогось/когось
I'm tired of sitting at home. - Я втомився сидіти удома.

upset about - засмучений чимось / кимось
David's very upset about his mom being sick. - Девід дуже засмучений тим, що його мама хворіє.
209 views16:09
Відкрити / Коментувати
2021-10-29 19:02:46 Попередні "багато" та "мало" стосувалися іменників, але щоб сказати, що ми "багато" або "дуже" щось РОБИМО(саме дія), тоді використовуємо прислівники:
• "a lot",
• "much".


Хочу прояснити, що "A lot" і "much" означають одно і те ж!Зазвичай вони зустрічаються в кінці речення, ось подивися приклад:

I like you a lot. - Ти дуже мені подобаєшся.
He trains much. - Він багато тренується.


Чи всіма улюблене "I love you so much"!. "So" тут з'явилося для посилення: "Я люблю тебе таааак сильно", просто на замітку .
А то багато хто помиляється з додаванням для посилення "very" і виходить "I very like/love you", це груба помилка. Так що додай much.
Далі.
Щоб сказати, що ми "мало" щось РОБИМО, тоді вже використовуємо "little", якщо робимо "трохи", використовуємо "a little" :

People work little. — Люди мало працюють,
It rained a little. — Трохи копнуло(про дощ).
186 views16:02
Відкрити / Коментувати