2021-02-13 12:34:29
Доброго суботнього ранку! У нас чергова історія про перехід на українську від пана Миколи _Мені 36 років, я народився в родині офіцера ще радянської армії в місті Куйбишев - тепер Самара, Росія.
Відповідно, до 17-ми років жив з батьками по гарнізонах. Спочатку Казахстан, Східна Німеччина, два роки Кіровоградщина, сім - Одеса і з 2002 року проживаю у Вінниці.
До 17 років, за виключенням двох років, я проживав і навчався у виключно російськомовному середовищі.
Мої батьки з Кіровоградщини і вдома, дякувати їм, ми завжди розмовляли українською, якщо суржик Кіровоградщини можна назвати українською мовою :)
І до років 10, для мене було нормою: вдома - українська, на вулиці - російська.
Перший внутрішній супротив в мене з‘явився близько 10-11 років, після переїзду в Одесу з районного центру Кіровоградської області, де я 2 роки вільно і з задоволенням всюди розмовляв мовою.
Три моменти:
1. Коли батьки на мене та сестру «шикали» на вулиці (Французький бульвар, як зараз пам’ятаю), щоб ми голосно не розмовляли українською. Бо ж подумають , що "
панаєхалі".
2. Коли старші діти з двору обізвали єб*нутою мою 5-річну сестру за те, що вона розмовляла українською - іншої дитина на той час ще не вивчила.
3. У школі я звичайно розмовляв російською, але не приховував і навіть дещо «хайпував» тим, що моя рідна мова українська. І це теж було приводом для насмішок з боку однокласників.
І в мене,10-ти річного хлопчика, засіло в голові питання:
чому я не можу в країні, яка називається Україна, вільно розмовляти українською мовою, щоб не стати предметом насмішок чи «косих» поглядів.Привіт всім «прітєсньоним»!!!
Але стерпілося, хоча в душі протест наростав. Потім я вступив в університет ім. Мечнікова, і там вишукував україномовних однокурсників і знову ж виключно з ними розмовляв українською.
Переломним був 2002 рік, коли я вступив до Вінницького медичного університету і переїхав у Вінницю. Тоді я для себе вирішив, що вже фактично в центрі України я буду розмовляти виключно рідною мовою. І щоб ви розуміли, я знову став мішенню для насмішок, тільки цього разу вже з боку студентів з Західної України, бо мою мову на той час мовою було назвати важко ;) Добрих насмішок, якщо що.
Але таки почав - з усіма без виключення, крім випадків, коли їхав до батьків в Одесу - там я знову переходив на «могучий».
Останньою крапкою став 2014 рік, коли я зрозумів, що моя, в тому числі, мовна толерантність привела ворога на нашу землю і з того часу українською я розмовляю принципово й остаточно. І в побуті, і в соціальному просторі: і в Одесі, і в Харкові (хоча в спальному районі приблизно о 23:00 було страшнувато від поглядів місцевих) і в будь-якій точці України я розмовляю мовою.
Слухаю близько 6-ти років майже виключно українську музику, виключно ліцензовану, ніякого піратства. Намагаюсь ходити на всі прем‘єри нових українських фільмів. Підписуюсь на максимальну кількість україномовних ютуб-каналів, телеграм-каналів. І намагаюсь підтримувати їх фінансово.
Ось така історія остаточного переходу на РІДНУ мову довжиною в 30 років.
__Поділіться своє історією переходу на рідну мову - надсилайте її в особисті @ksu_cherniaieva з хештегом #мійперехід І вона скоро буде опублікувана на каналі. Говорімо українською - пам'ятаємо, наскільки це важливо!
1.3K viewsedited 09:34