Get Mystery Box with random crypto!

Safran Book

Логотип телеграм -каналу safranbook — Safran Book S
Логотип телеграм -каналу safranbook — Safran Book
Адреса каналу: @safranbook
Категорії: Література , Telegram
Мова: Українська
Передплатники: 800
Опис з каналу

Перше сходознавче видавництво України 🐲
Знайди свою шафранову ̶к̶в̶і̶т̶к̶у̶ книжку 🌸
Слідкуйте за нами: https://linktr.ee/safran_book

Ratings & Reviews

3.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


Останні повідомлення 2

2022-05-13 12:21:02
Скажу вам по секрету, ми завершили відео-огляд Берегині. Але на ютубі буде чуть пізніше, потім зрозумієте чому)
90 views09:21
Відкрити / Коментувати
2022-05-09 20:00:30

139 views17:00
Відкрити / Коментувати
2022-04-23 15:45:12 ​АНОНС. НОВИНКА.
 
Сьогодні, вперше від початку війни, в Міжнародний День книги та в річницю нашого анонсу «Берегині», ми хочемо анонсувати наш новий комікс — тайванську маньхву «Путівка в Потойбіччя».
 
Перш ніж переродитися, душі всіх померлих потрапляють у Потойбіччя.
Саме там судять і карають тих, хто за життя гріха не боявся.
 
Володар потойбічного світу Янь сидить на підвищенні за судовим столом, призначаючи покути, які мають бути виконані до переродження. По обидва боки від нього — його помічники — паньґвані Чорний і Біла, а оточують їх генерали Бикоголові та Конелиці з рештою демонічних служителів. Живим заборонено відвідувати Потойбіччя, якщо вони не мають спеціальної перепустки — Путівки.
 
Одного разу молодий чоловік зустрічає незвичайного хлопчика в масці, одягненого в старовинний одяг. Малий стверджує, що він — Чорна Мінливість, помічник володаря Яня. І вже за лічені хвилини обоє опиняються в Потойбіччі.
 
Цю історію переосмислення буддійського загробного життя намалювала художниця на ім’я Йовдзи. Так! Це знову авторка, і ми цьому особливо раді! Вона майстерно зображує дивовижних створінь, а в цій маньхві застосовує свій власний стиль до елементів буддійської віри, щоб створити похмуру й захопливу візію загробного життя. Історія уникає чорно-білих підходів до моралі, натомість  сюжет вибудувано так,  щоб розкрити складність людського характеру.
 
Любителям оповідок про пригоди та надприродне це точно сподобається.
 
Окремо хочемо відзначити що наша перекладачка Олександра Беспала здала переклад чітко в довоєнний дедлайн, 24 березня. Олександра з Конотопа, і під час війни весь час перебуває удома. Це надзвичайно надихає нас продовжувати (хоч і в повільному режимі) нашу видавничу працю.
 
Спосіб читання: справа наліво
Переклад з китайської (трад.)
ч/б
 
Авторка & художниця: Йовдзи
Переклад: Олександра Беспала
Редагування та коректура: Наталія Коваль
Верстка: Ігор Дунець
 
Орієнтовний час публікації – кінець літа 2022
66 views12:45
Відкрити / Коментувати
2022-04-20 10:33:16 Актуальні ціни на 20-21 квітня:


«Мандрівки Гімалаями» - 180 грн
«Король Мавп» - 120 грн
«Легенда про Дзінвей» - 90 грн
«Лотосовий Ліхтар» - 90 грн
«24 сезони колеса року» - 300 грн
«Льов Ї передає листа» - 90 грн
«Мішечок із цілінєм» - 90 грн
«Піднебесні пісні. Поетичні переклади Ярослави Шекери» - 150 грн
«Чайний канон» - 240 грн
«Берегиня» - 180 грн (+стікерпак)
«Аспекти джайнізму» - 130 грн
«Жіночий емірат? Політикині мусульманського світу» - 110 грн
«88 орнаментів кімоно» - 210 грн
«Пекін VS Бейдзін? Українська практична транскрипція китайської мови» - 60 грн
«Дешифрувати» - 150 грн
«Мурахи лізуть на дерево» - 150 грн
«Історії Сахари» - 150 грн
«Хроніки поцуплених роверів» - 150 грн
«Джвандзи» - 180 грн (примірники з невеликим браком)
320 views07:33
Відкрити / Коментувати
2022-04-20 09:40:40 ​20 квітня нашому видавництву східної літератури «САФРАН» офіційно виповнюється 4 роки. За ці роки ми видали не багато «швидких» книжок, але видали два десятки важливих. Важливих для нас, важливих для наших читачів, важливих для української культури.

Свою головну місію ми бачили в тому щоб видавати книжки саме українською мовою. Уже 4 роки книговидання українською - це наш Майдан, а тепер уже і фронт. Наша деколонізація йде складно, а в царині сходознавства й поготів.

Тому нашим принциповим рішенням було запровадити українську практичну транскрипцію китайської мови Кірносової-Цісар, відмовившись від російської «академічної» системи Палладія. Тому в нашому видавництві є книги з різних країн Азії, які ми самі обираємо і вважаємо потрібними для українських читачів, безвідносно до чиїхось інтересів. Тому в нас немає книг російською мовою.

Неможливо порахувати скільки разів ми чули від російськомовних співвітчизників «так ця ж класика є російською», «а чому у вас нема такої книжки російською мовою», «а чому у вас тут написано не Чжуан-цзи», «ой ну всі так звикли».

Але так само часто чули ми чули від інших російськомовних співвітчизників слова захоплення нашими книжками і обіцянку читати українською.

З початком війни ми тільки ще раз переконались що ми на правильному шляху. Він - дуже складний, але вірний. Ми віримо і сподіваємось що скоро наш книжковий ринок нарешті стане українським, а наші книжки не будуть конкурувати з «доступними» книжками російською.

Ми обіймаємо всіх наших читачів і продовжуємо нашу щорічну традицію - знижки на наш День Народження!
-40% на всі книги (крім Берегині) 20 & 21 квітня.

Якщо хтось просто захоче привітати нас і підтримати фінансово, будемо раді і надзвичайно вдячні!
Чекаємо на ваші привітання і повідомлення в приват в fb & insta!
1.1K viewsedited  06:40
Відкрити / Коментувати
2022-02-20 14:31:34В очікуванні весни ділимось з вами піснею Вень Дзишена з збірки поетичних перекладів Ярослави Шекери «Піднебесні пісні»

ВЕСНЯНОЇ ДНИНИ ПЕРЕД ОЗЕРОМ

Весняні дерева ворушить вітрець по дощу;
Вже сутінки впали, заграва ляга кіноварна.
Високі хмарки — у воді, що мов яшма одна,
У плесі розсипали золото — розвіялись хмари.

На острів, що в рові міськім, я самотньо прийшов.
В порожняві знов мені цитри вчуваються чари,
Мелодія невідома — потоку мотив;
Хто ж може побачити рибки думки легендарні?!
57 views11:31
Відкрити / Коментувати
2022-02-12 22:01:48 Чи було Королівство Рюкю частиною Китаю? Розповідає окінавець Роб Каджівара на своємо каналі про культуру та повсякденність Рюкю.

#життя_рюкю
60 views19:01
Відкрити / Коментувати
2022-02-12 12:00:29Сьогодні можна спостерігати багато акцій по всьому світу проти мови агресії, насилля, вживання м’ясних продуктів та причинення шкоди будь-якій живій істоті. Така боротьба триває ще з часів зародження Джайнізму в 5 столітті до н.е. 

Найбільш відчутний внесок джайнських учителів полягає в їхньому виразному наголошенні на дотриманні агімси, тобто не заподіянні шкоди живим істотам усіма людьми настільки, наскільки це можливо.

Дійсно, філософія і правила поведінки у джайнізмі базуються на міцному фундаменті агімси. Важливість цього базового принципу, коли практики насильства під різними приводами значно поширились.

Найважливішим у пізньоведійські часи було здійснення жертвопринесень із надією на прихильність Бога та відвернення його гніву. Ключовою складовою цих жертвопринесень було убивство тварин. Також поширеним було вживання м’ясної або не вегетаріанської їжі серед різних верств населення.

Джайнські вчителі розпочали потужну кампанію проти споживання м’яса і здійснення жертвопринесень, пропагуючи принцип агімси. Джайнізм стверджує, що не існує того, кому подобається біль, тож потрібно вчиняти щодо інших так, як ти хочеш, щоб інші вчиняли щодо тебе. Оскільки у всіх живих істот є душа, доречно, що всі вони підпадають під принцип ненасильства, а не тільки люди. 

У вченні агімси виділяється три види насильства: 1) фізичне насильство, до якого належить вбивство, поранення та завдання фізичного болю; 2) вербальне насильство, яке відбувається під час вживання грубих слів; 3) ментальне насильство, яке полягає у неприязному ставленні до інших.

Сповідування суворого дотримання принципу агімси породило далекосяжні наслідки в суспільному житті. Практика виконання жертвопринесень, особливо ритуальне вбивство тварин, уже вийшла з ужитку. Полювання на тварин, їхнє вбивство заради спорту і прикрас також істотно зменшилось. Поволі непопулярним стає і вживання в їжу м’яса тварин і птахів. У такий спосіб завдання шкоди живим істотам було істотно зменшене, а вегетаріанство набуло популярності у значної кількості населення. 
357 views09:00
Відкрити / Коментувати
2022-02-04 14:05:01Фестиваль квітів у Чіангмаї

Назва міста Чіангмая в перекладі з тайської означає «багато квітів» - тут їх справді безліч. Вперше квіткове свято пройшло у 1977 р., і тоді воно планувалося просто як разовий захід, але всім так сподобалося, що було вирішено зробити його щорічним.

Головна подія фестивалю - великий парад квіткових скульптур, які їдуть на платформах по всьому місту. Парад проходить через весь центр - від мосту Наварат до залізничної станції. Місцеві садівники демонструють у ці дні найкраще, на що здатні. Особливим успіхом користуються квіткові композиції у вигляді геометричних конструкцій, драконів та інших міфічних істот, а також фігури Будди та короля Таїланду з айстр, орхідей, лілій, гвоздик та інших квітів.

Тайські дівчата готуються до заходу особливо ретельно, адже другого дня фестивалю обиратимуть Королеву квітів. Кожна учасниця спеціально до свята шиє собі екзотичне вбрання, прикрашене квітами, щоб журі конкурсу обрали саме її.
77 views11:05
Відкрити / Коментувати
2022-02-03 18:44:12
Лекція *Ікебана - шлях квітів довжиною в 1500 років*.
67 views15:44
Відкрити / Коментувати