Get Mystery Box with random crypto!

Читай, krw, книжки️📚

Логотип телеграм -каналу daphniasuggests — Читай, krw, книжки️📚 Ч
Логотип телеграм -каналу daphniasuggests — Читай, krw, книжки️📚
Адреса каналу: @daphniasuggests
Категорії: Література
Мова: Українська
Передплатники: 14.75K
Опис з каналу

Активна пропаганда гарних книг, а також новинки, події, холівари etc в українському книговиданні
З приводу реклами: @Daphnia23
Підтримати канал гривнею:
www.patreon.com/23daphnia

Ratings & Reviews

3.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

0


Останні повідомлення 29

2021-06-08 22:59:49 ​​Сьогодні на сторінці видавництва Vivat у Instagram почався черговий розіграш гори книг. Це не дивує, я про інше. Там в них було фото, де дівчина тримає на руках 40 книжок, і в чатіку почалося обговорення, чи це реально стільки втримати, і скільки там ваги виходить.

А мене ж помідорками не годуй - тільки дай перевірити щось.

Доповідаю: не важко (вага 15.1 кг), але більше взяти не виходить - руки закороткі

До речі, це не всі книги Вівату в мене. Всього їх в мене більше 80 шт, стільки я точно не підніму ))))
225 views19:59
Відкрити / Коментувати
2021-06-06 17:58:46 Мені пощастило: я мала унікальний шанс слухати, відповідати, сперечатися (і навіть перебивати!) Стасіневича вживу - на курсі "Hard skill - читання", який він не збирається повторювати.

Але Любов абсолютно права: якщо ви ще жодного разу не чули, як розповідає про книги пан Євген, вам терміново потрібно спробувати! Тим більше, що курс на АБУК, про який вона говорить, коштує просто преступно мало. Свого часу кожна його лекція з семи, зібраних у один файл, коштувала 200 грн онлайн і 400 - вживу.

Ви й досі тут? Йдіть, слухайте і не гнівить мироздання

https://t.me/liubovdoknyg/185
391 views14:58
Відкрити / Коментувати
2021-06-05 20:12:14 ​​Графічний роман (сірєчь - мальопис) від видавництва, від якого найменш всього очікуєш саме такого форми книг - від "Дух та Літера".

"Графічна біографія Анни Франк", не плутати із "Щоденником Анни Франк", який, звісно, став основою для мальопису, але геть йому не дорівнює.

Повноцінна біографія маленької людини, якій так і не дали вирости і бути щасливою. Як і мільйонам інших людей, яких примхою одного тирана прирівняли до туберкульозної палички...

"Біографія Анни Франк" розповідає історію всієї її родини - від знайомства її батьків, через спочатку щасливе життя, через наростання антисемітизму та розгул фашизму, крізь війну, страх, біль, концтабори, зруйновані життя й долі і аж до смерті її батька у серпні 1980 року. Єдиний з восьми осіб, які переховувалися у сховку, хто вижив і доніс світу щоденник Анни, пам'ять про неї.

У книзі також міститься кілька сторінок хронології подій з історії, які вмістилися у ці роки; фотокартки, копії документів та листів.

Автори мальопису Сід Джейкобсон та Ерні Колон створили надзвичайно яскраву історію надзвичайно страшного часу. До речі, обидва присвятили автори присвятили цю роботу своїм дітям, яких, як каже Сід, могла б спіткати та сама доля, що і Анну та її сестру Марґот, якби їм не пощастило народитися у ті самі часи.

Я й досі не знаю, нащо людям супергеройські комікси, коли є ось такі "соціалочкі".

І єдина моя претензія до книги - це вкрай невдало обраний формат. І я навіть згодна була б на м'яку обкладинку, але ж розмір!! Бульбашки із текстом виявилися настільки, гм, заощадливими щодо простору, що прочитати текст у деяких ставало справжнім викликом для очей.

4 з 5 гудрідзу саме з-за отого мурашиного тексту і стронглі рекомендед до колекції усім, хто цікавиться темою Голокосту.

І це була друга книга літа-2021, а про Експансію поговоримо пізніше
399 views17:12
Відкрити / Коментувати
2021-06-01 18:22:49 ​​І попри те, що я сама голосувала за комікс, і я була впевнена, що мої читачі проголосують за нього теж, починати літо мені випало із фантастики/фентезі. Тож, починаю

Книга, вихід якої світ побачив цілих 10 років тому, нарешті доступна українською. «Пробудження Левіафана» - перший роман з Hugo-носної серії "Експансія", який вийшов буквально от-от у видавництві «Навчальна книга "Богдан"». Написаний двома американськими авторами під одним спільним псевдо Джеймс С.А. Корі, перекладений українською Олесем Петіком і навіть вже екранізований, але я останнім часом не дивлюся на "двіжущієся кортінгі", тому не в курсі, що там і як.

Взяла вранці, станом на розслаблений вечір - на 105-й сторінці Тож можете зробити висновок, чи захопливо і легко читається )
371 views15:22
Відкрити / Коментувати
2021-05-28 14:16:24 ​​У чому сила, пан Твід?

Вільям М. Твід або босс Твід, як його всі називали, був одним із найвпливовіших американських політиків-демократів і відігравав важливу роль у політиці Нью-Йорка та усього штату XIX століття. На піку свого впливу Твід був третім за величиною землевласником у Нью-Йорку, директором залізниці Ері, директором Десятого національного банку, директором Нью-Йоркської поліграфічної компанії, власником готелю Metropolitan, значним акціонером залізних шахт та газових компаній, членом правління Harlem Gas Light Company, членом правління залізничної компанії Third Avenue, членом правління Brooklyn Bridge Company і президентом Guardian Savings Банк. Коротше кажучи, типовим "владєльцєм заводав, газєт, пароходав". А ще він став ім'ям називним для політичної корупції.

І здавалося б, таким бонзою він би й відійшов у мір іной , якби не... комікси

Коли певним чином сталі відомі усі брудні махінації (а їх було ой як дофіга!) Твіда, він протягом кількох місяців ставав головним об'єктом сатиричних political cartoons, як називали по суті комікси художника Томаса Наста, що їх видавав тижневик Harper's Weekly. Вони доводили його до сказу. "Зупиніть їхні прокляті картинки! Мені все одно, що газети говорять про мене. Мої виборці не вміють читати, але не можуть не побачити їхні прокляті картинки!"

Двічі заарештований на батьківщині, у США, Твід все ж таки примудряється втекти до Куби, а звідти - до Іспанії, де влаштовується працювати звичайним моряком на іспанський корабель. Але при першому ж зближенні із американським військовим кораблем його схопили знов: адже він був впізнаний фанатом Наста, який ідентифікував невідомого моряка за коміксами. Своє життя Твід закінчив 12 квітня 1878 року, захворівши на пневмонію у в'язниці, на будівництві якої нєхіло свого часу нажився.

Це був один з безлічі цікавих моментів лекції пана Семківа про мистецтво політичного коміксу, яку я днями прослухала. А ще там було про Реформацію, про Сікстинську капелу, про Charlie Hebdo і купу іншого. Надзвичайно раджу її вам, знайти її можна у Saloon. Лекторій
378 views11:16
Відкрити / Коментувати
2021-05-26 18:28:50 А вгадайте, що я нарешті зробила? Так! Я нарешті записала книжкове відео!

Вийшла така собі підбірка сучукрліту, які я штурмувала цієї весни, але так ніколи не дочитаю. Три закинуті - з різних причин - на третині книги. Проста, складна та нецікава - кожна має свою характеристику, але всіх їх об'єднав мій згаслий ентузіазм.



287 views15:28
Відкрити / Коментувати
2021-05-25 17:04:51 Найбільша моя претензія до Радянського Союзу — та, що він позбавив мене можливості прочитати в належний час належні книжки

На порталі The Ukrainians вийшло надзвичайно цікаве інтерв'ю Віри Агеєвої, яке особисто мене спонукало на те, аби продовжити збирати власну колекцію творів розстріляного Відродження. Але вона там розповідає не тільки про це.

Про СРСР і його вбивчий вплив на нашу культуру (дивись цитату, винесену на самий початок допису).

Про фемінізм та Лесю Українку (Зараз кажуть, що фемінізм ми імпортували з «нахабної Америки», але це неправда, бо все навпаки: українка Надія Суровцева в 1920-х була членкинею делегації, що прибула у Штати й кілька місяців їздила американськими містами, пропагуючи жіночу емансипацію.)

Про те, що ще у 1991 році редакторка поважного журналу навіть не чула про існування слова "гендер".

Про нове 14-томне видання творів Лесі Українки (ой, там взагалі майже детективна історія, краще сходіть самі почитайте!)

Про сюжети, культурний простір, про те, що у Празі знають про Підмогильного більше, ніж у Києві і безліч інших цікавих речей. Щиро раджу до прочитання!
518 views14:04
Відкрити / Коментувати
2021-05-24 13:52:15 ​​В мене є автори, які на моє щире переконання, просто по дефолту мають стояти в мене на полиці у паперовому вигляді, у шикарному (ну, або хоча б пристойному) виданні і обов'язково у формі "повне зібрання творів". Одним з таких авторів звісно, що є батько Хем.

І яке ж щастя, що він є у паперовому вигляді, у пристойному виданні і, як хочеться вірити, таки буде у формі "повне зібрання творів". Так, я кажу про серії книжок Хемінгуея від "Видавництва Старого Лева". На сьогодні там вже вийшли 9 книг і, сподіваюсь, на цьому команда ВСЛ не зупиниться.

Тиждень тому на сайті видавництва вийшов коротенький бліц з перекладачами батька Хема, які, окрім того, що розкрили трішки власних таємниць у роботі із його текстами, ще поділилися власними враженнями від обкладинок того, що вони наперекладали :)
516 views10:52
Відкрити / Коментувати
2021-05-21 17:25:54 ​​«- Чому США можна робити маріонеткові уряди в чужих країнах, а СРСР ніззя?
– Тому що в США виходить Південна, а в СРСР – Північна Корея»
Дуже-дуже старий анекдот


Якби я прочитала цей мальопис до книги Хардена Блейна «Escape from Camp 14: One Man's Remarkable Odyssey from North Korea to Freedom in the West», або хоча б до історії із Отто Уормбіром, я б, можливо, навіть здивувалась. «Тю, ну трішки йобнута країна? Чого її так обструкції-то піддають?»

Але на щастя, на відміну від самого автора, який провів у Північній Кореї кілька місяців, я далека від «щирого зачудовування життям» цієї дивної країни, яку, по суті, і країною назвати важко. Так, жертва абортивного розділу за принципом «мені вершки, тобі корінці». Викидень, життя якого, виявляється, дуже вигідно підтримувати всім.

Спитайте себе, що робив Гі Деліль, мультиплікатор-канадієць, у нещасній Північній Кореї? І з подивом дізнайтесь, що він там керував роботою нещасних мультиплікаторів-північнокорейців, які малювали мультики для західного споживача. Да-да, гроші.

«Китай мусив би занервувати, коли майже всі європейські студії відкрили офіси у Північній Кореї. Просто це дешевше – малюєш у Франції перший і останній кадр анімації, а решту 6, що мають бути посередині, на студії НОК у Північній Кореї. Ви погано передали ось цей типово французький жест – треба перемалювати останні 2 серії».
Вервечка сірих хмурих одноманітних (як ззовні за одягом, так і внутрішню – у своїй безнадії та страху) людей сидить і ретельно малює яскравий повний барв мультик для європейських дітей. Сила фантазії в них має бути просто шокуюча: малювати те, що ніколи не бачили, не відчували, не розуміють. Да і взагалі – їм щодня з усіх сковорідок розказують, що західний світ прогнив і ось-ось паде від власної бідності та безкультур’я, а вони мають малювати щасливі безтурботні мультики, засновані на тій самій начебто прогнилій культурі. Що може бути абсурднішим? Хіба що ціла сцена сірих одноманітних дівчаток із баянами, які старанно розтягують губи у посмішці, показуючи західному гостю, які вони щасливі бути народжені у Північній Кореї, де мудрість безсмертних вождів освітлює їх шлях у безпечне майбутнє.

Деліль жив у Північній Кореї кілька місяців. Гуляв чітко дозволеними місцями під ретельним наглядом своїх няньок – гіда та перекладача. Їв у чітко дозволених ресторанах (один з яких знаходився на єдиному на весь готель поверсі із освітленням). Відвідував (примусово) музеї слави вождів, де мав залишити хвалебні оди у журналі відвідувачів. Так, він помічає дивних «волонтерів» - людей, які виконують глупу неоплачувану роботу, як то підмітають шосе у пустелі, або фарбують міст поганою фарбою, якої по-перше не вистачило на весь міст, а по-друге, іржа починає проступати крізь неї вже через тиждень. Помічає, що світло є тільки на статуї вождю і на єдиному поверсі, де годують іноземців, наявність яких начебто має демонструвати відкритість того суцільного концтабіра світові. Помічає, що скрізь – буквально – розставлені гучномовці, через які лунає кондова пропаганда. Помічає асортимент у магазині, який і асортиментом по суті назвати важко, так, лише два тайтла на всі категорії. І помічає, що навіть дику місцину все одно попсували величезним малюнком вождів, що «прикрашав» скелю десь у непролазних хащах.

І тут же розповідає про вечірки, що їх регулярно закочували іноземці. Розповідає, що погладшав на тій їжі, що подають йому у ресторанах. І навіть не дивується, що інколи люди, що працювали поруч з ним, кудись щезають, як їх і не було.
Навіть не знаю, чого саме я хотіла саме від цього мальопису. Гостроти? Більшої правди? Відвертості? Откровень?

Але я все одно рада, що читогляднула його. Звісно я знала, що Китай підтримує «дзвінкою монетою» режим чучхе задля власних інтересів. Але чесно скажу, роль Франції у підживленні цього монстра стала для мене новиною.

Вкотре ДЯКУЮ «Видавництву» за можливість читати такі штуки українською.
384 views14:25
Відкрити / Коментувати