Адреса каналу:
Категорії:
Мови
Мова: Українська
Передплатники:
4.46K
Опис з каналу
🕊 Українська мова без кальки з російської.
🎼 Чиста. Гарна. Милозвучна.
💳 Підтримати канал: https://bit.ly/necalca
🗣 Канали-партнери: @weekendmedia
📧 Співпраця: @krawec
Ratings & Reviews
Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.
5 stars
0
4 stars
0
3 stars
0
2 stars
2
1 stars
1
Останні повідомлення 51
2021-03-04 10:00:45
«Жили-були дід та баба», – так іноді починаються дитячі казки. Однак цей вислів є характернішим для російських народних казок: «Жили-были старик со старухой».
А от українські з діда-прадіда починались так:
жив (жили) собі дід та баба, був (були) собі котик та півник, жив-поживав козак заможний.
---------------
Book24 ― знижки до -20% на книги видавництва Ранок
---------------
1.9K viewsedited 07:00
2021-03-03 10:01:35
Буває жовта та червона, коричнева та зелена. Чечевиця? Ні. Сочевиця!
Слово
чечевиця скопійоване з російської мови, в українських словниках його немає.
Українці здавна полюбляли страви з
сочевиці, про неї згадують у народних казках та піснях.
«Жила бідна стара. Сім років мріяла вона поїсти сочевичної юшки, але їй усе не вдавалося. Роздобуде сочевицю, немає в неї цибулі, роздобуде цибулю, немає в неї олії, роздобуде олію, немає води, пересох у спеку ближній струмок. Недаром говорять: «Задумав бідняк зіграти весілля, та музиків ніде не знайде» («Анфіса — золоті коси», українська народна казка Поділля).---------------
ROZETKA — знижка -15% на зелену сочевицю
---------------
1.9K views07:01
2021-03-02 10:00:52
Російською мовою —
слоеное тесто, але українською —
листкове тісто.
Слово «слой» у нас означає зовсім інше. Це те саме, що слоїк — висока посудина зі скла, глини, фаянсу.
Як же тоді назвати дуже смачну
«слойку», яка аж проситься до рота? В українській мові є варіант
листкова булочка.
Так, за наших обставин навіть добре підсмаженої грінки чи листкової булочки на сніданок було б уже мало (Рекс Стаут, «Дзвінок у двері», пер. Олекса Логвиненко).
---------------
Rocket — безкоштовна доставка їжі з ресторанів
---------------
1.9K viewsedited 07:00
2021-03-01 10:00:27
Під впливом російського слова «наступать» багато мовців вживають «наступати» із невластивим для нього значенням.
В українській мові «наступати» — це давити ногою на щось чи когось; робити наступ (про війська) тощо.
У значенні «надійшов час» стилістично кращий варіант — «настав».
Наприклад:
̶н̶а̶с̶т̶у̶п̶и̶л̶а̶ ̶в̶е̶с̶н̶а̶ ― настала весна, прийшла весна;
̶н̶а̶с̶т̶у̶п̶и̶л̶а̶ ̶т̶и̶ш̶а̶ ― настала, залягла, запала, запанувала тиша.
Садок блищав і лиснів, обсипаний ранньою росою, освічений сонцем, неначе сміявся й радів, що настала весна (Іван Нечуй-Левицький, «Над Чорним морем»).---------------
ROZETKA — подарунки до Свята весни! Знижки до -60% на елітну косметику та жіночу парфумерію
---------------
1.9K views07:00
2021-02-26 10:00:12
Лате — це скорочення від італійського вислову caffè latte, що означає «кава з молоком».
Італійці вимовляють слово «лате» з наголосом на першому складі, тому й українською правильно ставити наголос саме там —
ла́те.
Зверніть увагу: на відміну від російського
латте, в українському немає подвоєння букви «т».
---------------
Rocket — безкоштовна доставка їжі з ресторанів
---------------
2.4K views07:00