Get Mystery Box with random crypto!

not your textbook english

Логотип телеграм -каналу ukr2eng — not your textbook english N
Логотип телеграм -каналу ukr2eng — not your textbook english
Адреса каналу: @ukr2eng
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 3.99K
Опис з каналу

https://bit.ly/m/notyourtextbookenglish

Ratings & Reviews

2.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

2


Останні повідомлення 5

2022-07-20 11:20:00 ​​ Він потрапив до лікарні.
Його поклали у лікарню.
ЇЇ госпіталізували.

Для перекладу всього цього можна використати фразу
TO BE ADMITTED TO THE HOSPITAL

Від 'to admit' – /ədˈmɪt/ – впускати, приймати.

I was admitted to the hospital. – Мене госпіталізували.

He was admitted to the hospital for a broken leg. – Він потрапив до лікарні зі зломаною ногою.

She was admitted to the hospital two months ago. – Її поклали до лікарні два місяці тому.
900 views08:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-19 18:20:00
466 views15:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-19 11:20:00 ​​Коли закінчуємо школу чи універ (повністю закінчуємо, випускаємося), то ми не "to finish school" і не "to end school". Ми
to GRADUATE – /ˈɡrædʒueɪt/ – зверніть уваги, що там є /dʒ/ – "ґрЕджуейт"

При цьому обов'язково додавати "from" –
to GRADUATE FROM.

She graduated from high school last year. – Минулого року вона закінчила школу.

I graduated from university in 2010. – Я закнічила універ у 2010.
572 views08:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-18 18:20:00 Слова, які в англомові існують лише у множині
https://bit.ly/3zaiHZA
425 views15:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-18 12:20:00
How come you’ve ended up here? – Якого дива ти тут опинився?

How come you're home? Are you ok? – Чому це ти вдома? Все ок?

How come you got back so early? – А як це ти так швидко повернувся?
403 views09:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-15 12:20:00 Не про англійську, а про укр правопис.

Всі свої англомовні тексти я пропускаю через Grammarly (spellchecker). Це найбільш відомий застосунок. А от український текст я перевіряю ось тут.

Якщо знаєте ще якісь добрі ресурси для перевірки укртексту, поділіться, будь ласка (я прикріплю коментарі).
483 views09:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-14 18:20:00
Відео для тих, хто чекає на візу до Британії.
Кілька розбіжностей словника півночі та півдня країни.
З поясненям, чому "tea" – то вечеря, а "owt" означає "something".



451 views15:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-14 14:54:00 ​​Якщо треба іноземцю пояснити, що в укрмові є відмінки, то саме слово "відмінок" перекладається як "case"
549 views11:54
Відкрити / Коментувати
2022-07-13 18:20:00 ​​У написанні слова – THRESHOLD – поріг – ніби одна "h" кудись зникла.

Вимовляється “треш-хоулд” – /ˈθrɛʃhoʊld/.
А на письмі є лише “sh” (ш), а ще однієї “h” після неї немає.
462 views15:20
Відкрити / Коментувати
2022-07-13 11:20:00 ​​Babbel – застосунок для вивчення мови – став тимчасово безплатним для українців. Якщо при встановленні обираєте українську як рідну, то отримуєте доступ до базових курсів (рівні А1, А2) німецької, англійської та польської.

Я тиждень тестувала його для німецької (мова, якою я не володію) і мені сподобалося. Пройду до кінця. Буде добрим, якщо ви переїхали тимчасово до Польщі чи Німеччини.

Є і для iOS, і для Android.
599 views08:20
Відкрити / Коментувати