2023-03-28 15:00:02
Чинник чи фактор?Часом можна натрапити на мовні поради, що категорично відкидають іменник «фактор». Мовляв, це росіянізм, якому немає місця в українській мові, тож скрізь і завжди його треба замінювати на слово «чинник».
Проте
фактор — не росіянізм, а запозичення з латинської мови, що давно ввійшло до лексичного складу української мови. Так, цьому іменникові можна знайти синонім
чинник, але тільки в одному значенні: «умова, рушійна сила будь-якого процесу, явища». Тому, наприклад, однаковою мірою можна сказати
врахувати всі фактори, людський фактор, фактор успіху, криміногенний фактор і врахувати всі чинники, людський чинник, чинник успіху, криміногенний чинник.
Слово
чинник має цілу низку значень, невластивих
факторові. Водночас лише
фактором у фаховому мовленні називають кожне з перемножуваних чисел, а також змінну величину, що, за припущенням, впливає на результати експерименту. Замінити ці терміни на
чинник не можна. А ще
фактором колись називали керівника технічної частини друкарні або дрібного комісіонера, маклера. І на місці цих архаїзмів слово
чинник теж буде недоречним.
#слововжиток
2.0K views12:00