Get Mystery Box with random crypto!

English Monsters

Логотип телеграм -каналу engmonsters — English Monsters E
Логотип телеграм -каналу engmonsters — English Monsters
Адреса каналу: @engmonsters
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 9.02K
Опис з каналу

Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут:
🔥 мініуроки з граматики
🔥 сучасні популярні вислови
🔥 речення, у яких треба знайти помилку
Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen
Більше: engmonsters.in.ua

Ratings & Reviews

3.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

0


Останні повідомлення 17

2022-01-17 18:15:00 ​​Якщо на 2022 ви також собі у планах пообіцяли знайти нову роботу, то, можливо, ми шукаємо саме тебе! Монстри шукають тічерів і ось що пропонують:
безплатно навчитися бути Монстром перш ніж навчати справжніх учнів
вайбити з “магічними” учнями на уроках та навіть поза ними
прокачувати soft skills (емоційний інтелект, організованість, креативність, швидкісне поїдання піци) щодня на коротких колах та щотижня на четвергових Монстрозборах
регулярно працювати над hard skills (методичне планування, рівень англійської, кризовий менеджмент) зі своєю методисткою
мати крутих колег
добре заробляти

А від тебе ми хочемо:
рівень англійської Advanced чи, може, навіть вище
високий рівень емоційного інтелекту (над яким ми все одно будемо невтомно працювати)
любов до людей та бажання їх навчати
мінімум або нуль досвіду та готовність навчитися Монстрометодики
проживання в Києві або серйозний намір сюди переїхати

Якщо для тебе наш опис вакансії та вимоги – ідеальний match, то можна переходити до першого етапу співбесіди – пройти письмовий тест на визначення рівня англійської.
684 views15:15
Відкрити / Коментувати
2022-01-15 21:00:01 А правильним варіантом було that will do – цього досить ( )! Можемо вжити її у діалозі з офіціантом:

– Would you like more wine?
– No, that will do. Thanks!


Іншими словами, ви даєте співрозмовнику знати, що вино, що вже є (that), зробить свою роботу (will do), і підмоги йому більше не потрібно

Можемо вжити цей вираз, коли ваша дитина погано поводиться:

Akakii, will you stop chewing my hair? That will do!

Тут ми теж не хочемо "добавки" до цієї поведінки і кажемо, що і ця вже зробить свою роботу (will do) з нашими нервами

#senior_monster

А ви завжди говорите, якщо вам щось не подобається?

стараюсь це робити культурно
не стримую себе
краще промовчу
849 viewsedited  18:00
Відкрити / Коментувати
2022-01-15 11:00:02
Сьогодні ділимося з вами ідіомою, яка може пригодитися кожному! Тільки залишилося спочатку відгадати, що ж означає that will do:
Anonymous Poll
10%
у тебе все вийде
17%
це скоро станеться
43%
цього досить
26%
це збудеться
0%
цього краще не робити
4%
не знаю / не хочу вгадувати
411 voters815 views08:00
Відкрити / Коментувати
2022-01-13 21:00:01 Наш Петро Іванович did a lot of other stuff ( )! Щоб правильно вставити це слово, потрібно знати, чим же воно відрізняється від "побратимів". Нам допоможуть артиклі, сховані у цих словах. Ось дивіться:

Another = an + other. Артикль a/an вживаємо, коли маємо щось злічуване в однині, яке не є конкретним. Ось і another використовуємо, коли нам треба будь-яка інша штучка в однині, не конкретна. Часто перекладаємо another як ще один.

I need another pair of Dr. Martens. I'm a huge fan! – Мені потрібна ще одна пара взуття від Dr. Martens (саме слово "пара" – однина). Я фанат цього бренду, і будь-яка нова пара мене потішить.

Other = нульовий артикль + other. Нульовий артикль вживаємо, коли ідеться про неконкретні іменники в множині або ж неконкретні незлічувані.

I don't like these Dr. Martens. Let's go find some other boots! – Тут черевики у нас вжиті в множині, і ми хочемо придбати будь-які інші, неконкретні.

У сьогоднішньому реченні правильним варіантом якраз і був a lot of other stuff, бо слово stuff є незлічуваним, і в нашому випадку неконкретним.

The other = the + other. The – найбільш товариський артикль: дружить і з одниною, і з множиною, і з незлічуваними іменниками, якщо вони всі конкретні. Тhe other, відповідно, теж дуже "конкретний" гравець!

Mom, where are my Dr. Martens? No, not these, the other ones! – Ми просимо маму знайти вдома конкретні інші мартінси, про які обоє співрозмовники знають.

А ось про різницю між other / others та the other / the others ми з вами поговоримо наступного разу!

P.S. А якщо плутаєтеся в артиклях, то зацініть наші відео про них на YouTube – частина 1 і частина 2.

#middle_monster

А як у вас справи з артиклями?

та вони мені всі на одне лице!
з Монстрами стає легше!
артиклі – мої друзі!
903 views18:00
Відкрити / Коментувати
2022-01-13 11:00:04
Гороскопи кажуть, що сьогодні день не дуже сприятливий для пошуку помилок , тож попросимо вас вставити пропущене слово:
Today Petro Ivanovych bought a pair of jeans on sale, got a call from his crush Andzela Valeryivna and did a lot of ... stuff.
Anonymous Poll
13%
another
71%
other
7%
others
5%
the other
1%
the others
3%
не знаю / не хочу вгадувати
496 voters1.3K views08:00
Відкрити / Коментувати
2022-01-11 21:20:04 А помилка заховалася у частинці he depended on ( ). Вся річ у тому, як же правильно говорити про залежності. Для цього у нас є два вирази.

To be addicted to sth/sb вживаємо, коли йдеться про залежність від когось або чогось. Іншими словами – коли без цього у нас ломка. Так собі можемо і запам'ятати: якщо в речення вставляється слово "ломка", тоді наша фраза to be addicted to підходить Ось подивіться:

The guy I met on Tinder is addicted to coffee. = У нього ломка без кави.

I used to be addicted to cigarettes, but then I finished school and started doing sports. = У мене була ломка без сигарет.

Також згадаймо пісню Avicii – I'm addicted to you, вона нам може допомогти запам'ятати цей вираз.

А ось to depend on sth/sb ми кликатимемо на поміч, коли в реченні йтиметься про причинно-наслідкові зв’язки.

My cat's mood depends on so many things. But mostly on food, I guess. – Тут "ломка" не вставляється, тому to be addicted to використати не можемо.

#junior_monster

What does your mood depend on?

on weather
on people
on work
on everything!
1.3K views18:20
Відкрити / Коментувати
2022-01-11 12:15:25
Не проходимо повз, шукаємо помилку!
The guy I met on Tinder said he depended on coffee and couldn't live without it. That's why I'm sure we'll get married!
Anonymous Poll
5%
the guy
10%
on Tinder
70%
he depended on
7%
couldn't live
2%
that's why
5%
we'll get married
467 voters1.1K views09:15
Відкрити / Коментувати
2022-01-07 21:00:01 Нова Пошта не працює on Christmas, тому саме цей варіант був правильним. On Christmas (Day) означатиме конкретний день – саме 7 січня у нас (або ж 25 грудня), коли святкують Різдво. Можемо запам’ятати це так: в календарі ми важливі дати обводимо кружечком, який нагадує букву О. Тому і з датами та днями ми вживатимемо ON. Наприклад:

Everything’s closed on Christmas Day. You should have bought some food beforehand.

Часто американці можуть вживати цю фразу без слова “day” – on Christmas. До речі, таке саме правило діятиме і для решти днів і дат – on Tuesday; on Monday morning; on January, 1.

Варіант for Christmas також існує. Так ми скажемо, коли говоритимемо про якусь мету. Наприклад, ми відвідуємо батьків for Christmas. Або ж як Мерая Кері співає “All I want for Christmas is you”. Тобто ми робимо ці речі, тому що це Різдво, така наша мета.

Пісня “I’ll Be Home For Christmas” якраз допоможе вам добре запам’ятати цей вираз



А також можемо сказати at Christmas. Тоді ми матимемо на увазі весь період свят, що охоплює більше днів, ніж on Christmas. Саме тому на BBC минулого року вийшла стаття з реченням: “How many households can meet at Christmas?” (скільки членів сім’ї можуть зустрітися на Різдво?) – про правила святкування Різдва у 2020 протягом декількох вихідних (вони ще називаються Christmas bubble – 23-27 грудня – тобто така собі “бульбашка”, коли ми насолоджуємось різдвяною атмосферою і святкуємо).

А коли ви святкуєте Різдво?

7 січня
25 грудня
не святкую
я люблю свята, тому і в грудні, і в січні!
1.1K views18:00
Відкрити / Коментувати
2022-01-07 11:00:13
Сьогодні Різдво, тож поговорімо про нього! Який прийменник ми пропустили у цьому реченні?
I’d better send all the gifts before January, 7, because Nova Poshta doesn’t work __ Christmas.
Anonymous Poll
39%
at
50%
on
3%
in
4%
for
1%
to
1%
без прийменника
1%
не знаю / не хочу вгадувати
614 voters1.3K views08:00
Відкрити / Коментувати
2022-01-06 21:00:21 А правильно дарувати подарунки можна з виразом – to give a present. Тут все просто: ми хочемо комусь дати (to give) подарунок (a present).

Last Christmas I gave you my heart, but you gave me some stupid gift for 100 UAH.

До речі, a present можемо замінити словом a gift і значення від цього не зміниться:

Where’s the gift I gave you for New Year? I want it back since we broke up.

А ось to present і to gift більш формальні, ми їх не використовуємо дуже часто. До того ж, ми не вживаємо їх з такими ж словами-іменниками (не кажемо to present a present чи to gift a gift):

My aunt always gifts me cool jewelry. That’s why I love her the most.

At the end of the course, English Monsters’ students are presented with certificates.

#middle_monster

Як ви зазвичай give presents?

Пакую все сам/-а, люблю це діло
Купую пакетик і вуаля!
А я більше люблю отримувати подарунки
813 views18:00
Відкрити / Коментувати