Get Mystery Box with random crypto!

Correctarium — Українська мова

Логотип телеграм -каналу correctariumukr — Correctarium — Українська мова C
Логотип телеграм -каналу correctariumukr — Correctarium — Українська мова
Адреса каналу: @correctariumukr
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 14.71K
Опис з каналу

Поради з української мови від фахівців-мовознавців.
Чат для обговорення складних випадків: @corr_ukr
З питань реклами: @valentynakozlova
Канал сервісу correctarium.com

Ratings & Reviews

4.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення 25

2021-04-15 15:00:05 Наче, мовби, ніби й коми

Синонімічні слова наче, неначе, начебто, неначебто, ніби, нібито, мовби, мовбито, немовби, немовбито тощо ніколи не бувають вставними, а отже, комами їх з обох боків виділяти не слід.

Ти не бачила моїх окулярів? Я наче поклав їх сюди, але тепер не можу знайти.

#пунктуація
2.5K views12:00
Відкрити / Коментувати
2021-04-13 15:00:06 Питається?

Російське вставне слово спрашивается інколи недоречно перекладають українською як питається. Це помилка, адже дієслово «питатися» в українській мові завжди слід вживати в особовій формі. Тут треба шукати інших відповідників.

Виникає питання, чого варта така домовленість.
Навіщо ти це зробив, постає питання?
Тепер питання, що вдіяти?
Спитати б, заради чого це все?

Але:
Знаю, що усюди будуть питатись про вашу жінку: відкіля вона і хто така є? (Григорій Квітка-Основ’яненко)
Щоб жить — ні в кого права не питаюсь. (Павло Тичина)

#слововжиток #калька
1.9K views12:00
Відкрити / Коментувати
2021-04-08 15:00:16 Що таке «горнятко»?

Вислови випити горнятко кави, допити горнятко чаю можуть викликати усмішку, бо в українській літературній мові слово «горнятко» має лише одне значення — невеликий горщик.
У горняткові можна тільки варити чай чи каву, а п’ють ці напої з чашки або філіжанки.
2.9K views12:00
Відкрити / Коментувати
2021-04-06 15:01:21 Співтовариство — спільнота

Замість нічим не вмотивованої кальки співтовариство (порівняйте з російським сообщество) слід використовувати, залежно від контексту, слова:

спільнота: світова спільнота, віртуальна спільнота
спілка: професійна спілка, спілка молоді
товариство: споживче товариство, товариство мисливців
угруповання: мистецьке угруповання, злочинне угруповання

У деяких випадках згодяться й іменники громада, компанія, гурт, побратимство тощо.

#слововжиток #калька
1.8K views12:01
Відкрити / Коментувати
2021-04-01 15:01:01 Як писати «онлайн»

on line, on-line, online
он лайн, он-лайн

онлайн

Саме по собі це слово пишеться українською разом. Його вживають у значенні прислівника, іменника або прикметника.
Як прислівник: Замовив одяг онлайн.
Як іменник: Захід відбувся в онлайні.
Як прикметник: Заяви слід подавати в режимі онлайн.

Про написання компонента «онлайн» з іншими словами в новому правописі, на жаль, не йдеться. Залежно від ваших уподобань його можна писати разом або через дефіс. Докладніше — у нашому новому дописі в блозі.

Нам більше до вподоби разом, а от LITOSVITA вибрала варіант через дефіс.

Якщо ви хочете поринути у світ професійного редагування, запрошуємо на спеціальний курс від LITOSVITA Початок уже 13 квітня!

На курсі ви навчитеся:

редагувати різні типи текстів (від дописів у соціальних мережах до медіатекстів і книжок);
працювати з образністю в тексті, трансформацією фразеологізмів і сталих висловів;
доречно порушувати мовні норми й користуватися новим правописом;
розвивати авторський стиль і мову;
працювати з популярними словами, сленгом і англіцизмами;
правилам скорочення тексту, уникати мовних штампів і кліше.

Курс буде корисний редакторам, авторам будь-яких типів текстів, копірайтерам, райтерам, SMM-никам, журналістам, комунікаційникам і всім, хто працює з текстами. Детальна інформація про лекторів, програму і вартість, а також реєстрація на сайті: https://litosvita.com/editing
2.5K views12:01
Відкрити / Коментувати
2021-03-30 15:00:46 Наприклад, приміром

Якщо слова «наприклад» і «приміром» вилучити з речення і зміст від цього не зміниться, це значить, що їх треба відокремлювати комами як вставні.
Я, наприклад, великий оптиміст. = Я великий оптиміст.
Ці пункти договору, приміром, складено неправильно. = Ці пункти договору складено неправильно.

Якщо ж їх не можна вилучити з речення, щоб не змінився його зміст, то це значить, що вони стоять на початку уточнювального або приєднувального звороту. У такому разі відокремлюємо комами весь зворот, а після слів «наприклад» і «приміром» кому не ставимо.
Він побував у багатьох чорноморських містах, наприклад Одесі, Севастополі, Ялті. ≠ Він побував у багатьох чорноморських містах, Одесі, Севастополі, Ялті.
Якщо зима тепла, деякі перелітні птахи, приміром лебеді, залишаються зимувати. ≠ Якщо зима тепла, деякі перелітні птахи, лебеді залишаються зимувати.

Якщо зворот стоїть у дужках, після «наприклад» і «приміром» завжди потрібна кома.
В Українських Карпатах ростуть реліктові рослини (наприклад, кедр європейський).
Чимало звичних нам слів (наприклад, левада, лиман, троянда) запозичила українська мова з грецької.

#пунктуація
3.2K views12:00
Відкрити / Коментувати
2021-03-29 11:24:53 УВАГА! Ще одна класна вакансія в Correctarium — керівник виробництва!

Шукаємо справжнього експерта перекладацької галузі, якому довіримо розвиток нашого продукту й команди. Треба буде визначати найліпші способи виконання замовлень, використовувати сучасні інструменти й технології перекладу, курувати роботу команди, допомагаючи Correctarium рости та квітнути

У нашого ідеального кандидата:
- досвід роботи в перекладацькій агенції більш як 3 роки;
- англійська на рівні С1/С2;
- українська та російська на рівні літредактора;
- знання сучасних інструментів перекладу;
- бажання й можливість працювати віддалено повний день;
- здібності лідера, добрі комунікаційні навички.

Що ми пропонуємо:
- віддалену роботу на повний день;
- гідну та вчасну оплату;
- можливість розвиватися в різних напрямах;
- адекватних і приємних колег

Якщо наш ідеальний кандидат — це ви, надсилайте резюме на mail@correctarium.com з темою «Керівник виробництва». Чекатимемо!
4.6K views08:24
Відкрити / Коментувати
2021-03-25 16:00:10 Датчик — давач — датник

В українській мові вживають щонайменше три слова на позначення елемента вимірювального, сигнального, регулювального або керувального пристрою, що перетворює контрольовану величину на зручний для використання сигнал: датчик, давач і датник.

Варіант датчик доволі поширений, однак це пряме запозичення з російської мови, варваризм (суфікс -чик в українській мові натепер непродуктивний).

Термінові давач уже не один десяток років. Утворено його на власне українському мовному матеріалі. Однак він неточний своєю суттю. Суфікс -ач вказує на активного виконавця дії. Виходить, що давач мав би означати пристрій, який щось дає. А це не так, бо він лише фіксує певну величину.

Не набагато вдалішим можна вважати й відносний новотвір датник. По суті, це той-таки датчик, тільки з продуктивним українським суфіксом -ник.

Для себе ми вибрали варіант давач. Однак рекомендувати його чи будь-який інший термін ми не можемо. Кожен сам має визначитися, якому слову надати перевагу, і писати всюди однаково. А може, вигадати й запропонувати свій вдалий варіант, до якого б не виникало питань. Обговорімо в коментарях?
4.6K views13:00
Відкрити / Коментувати
2021-03-23 16:00:09 Насправді — справді

Прислівники «насправді» і «справді» збігаються у значенні «як у дійсності, дійсно, реально, наяву».
Йому здавалось, що швидко йде, але насправді посувався, мов тінь, хитаючись. (Іван Багряний)
Не знаю, чи справді воно так, чи то мені приснилось… (Олександр Довженко)

Слово справді вживають ще як вставне слово для підтвердження правдивості, вірогідності чого-небудь. А от насправді ніколи не буває вставним словом, тож комами його не виділяємо.
Дівчинка, справді, як та квіточка, розпускається; таке славне дитяточко. (Марко Вовчок)

Якщо на початку речення перед вставним словом стоїть приєднувальний сполучник, то після нього кому не ставимо.
І справді, досить було раз уважно глянути на дно потоку, щоб переконатися, що раків у нім тьма-тьменна. (Іван Франко)

#пунктуація
2.4K views13:00
Відкрити / Коментувати
2021-03-18 16:00:13 Словосполучення — словосполука

Терміном словосполучення слід називати процес поєднання двох або кількох повнозначних слів, пов’язаних граматично і змістово: у процесі словосполучення, унаслідок словосполучення.

А от мовна конструкція, що виходить унаслідок такого процесу, — це словосполука: стійка словосполука, двокомпонентна словосполука.

#слововжиток
1.9K views13:00
Відкрити / Коментувати