Get Mystery Box with random crypto!

not your textbook english

Логотип телеграм -каналу ukr2eng — not your textbook english N
Логотип телеграм -каналу ukr2eng — not your textbook english
Адреса каналу: @ukr2eng
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 3.99K
Опис з каналу

https://bit.ly/m/notyourtextbookenglish

Ratings & Reviews

2.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

2


Останні повідомлення 54

2021-04-06 11:20:00 ​​Подібні слова, але різні значення:
LATE – пізно, запізнений
LATELY – нещодавно, останнім часом

I was late today. – Я спізнився сьогодні.

I've been really tired lately. – Щось я надто втомлений останнім часом.
553 views08:20
Відкрити / Коментувати
2021-04-05 18:20:00 ​​ ARTIST — то "художник, митець".
Від слова "art" – мистецтво.

Артиста/актора назвуть «PERFORMER» або «ACTOR».
496 views15:20
Відкрити / Коментувати
2021-04-05 11:20:00 ​​Глядачі

SPECTATORS – /ˈspekteɪtərz/ – якщо на змаганнях і спортивних іграх (футбол, баскетбол, Формула-1)

I'm not playing myself, I'm just a spectator. – Та ні, я не граю, я лише глядач.

The match attracted over 40,000 spectators. – На матч прийшло понад 40 тис. глядачів.

AUDIENCE – /ˈɑːdiəns/ – коли у кіно/театрі/опері/балеті

That concert was exactly what the audience was looking for. – Концерт був саме таким, як хотіли глядачі.

The audience was excited by the show. – Глядачі були в захваті від вистави.
354 views08:20
Відкрити / Коментувати
2021-04-02 12:20:00 ​​У маленьких словах (3-4 літери, один склад, приголосна у кінці) при додаванні -ing або -ed остання літера подвоюється.

hop - hopping
run - running
sit - sitting
stop - stopped
drop - dropped

Подвоєння потрібне, аби закрити склад. Якщо не подвоїти, то слово читатиметься інакше.

Наприклад, є "hop" (стрибати, перестрибувати). Читається як "хоп". При додаванні "-ing" має стати "хопін".
Якби ми не подвоїли і залишили одну "р" – "hoping" – то слово б читалося як "хоу-пін", бо склад відкритий (ho-ping).
А якщо подвоїти, то вийде "хоп-пін"(hop-ping).

Аналогічно з "sit". Без подвоєння – "siting" – читалося б як "сай-тін" (si-ting). А нам треба "сіт-тін". Подвоїли "t" і вийшло "sit-ting".
126 views09:20
Відкрити / Коментувати
2021-04-01 13:27:50
to prank – жартувати над кимось
to get pranked – той, над ким пожартували
519 viewsedited  10:27
Відкрити / Коментувати
2021-03-31 18:20:00
705 views15:20
Відкрити / Коментувати
2021-03-31 11:20:00
757 views08:20
Відкрити / Коментувати
2021-03-30 14:46:21 ​​Як спосіб вивчати одне нове слово щодня – вкладка "word of the day" у будь-якому онлайн словнику.
https://bit.ly/3czLWKd

Наприклад, Merriam-Webster вчора нагадав, що слова "diffident" (боязкий) та "сonfident" (впевнений) між собою подібні.
538 views11:46
Відкрити / Коментувати
2021-03-29 18:20:00 ​​"AT THE END OF THE DAY" не перекладається дослівно і не означає "у кінці дня".

То наше "зрештою, врешті-решт, кінець кінцем".

At the end of the day, it’s his decision. – Зрештою, то його рішення.

At the end of the day, the best team won. – Врешті-решт, найкраща команда перемогла.

At the end of the day, my idea works. – Кінець кінцем моя ідея спрацювала.
277 views15:20
Відкрити / Коментувати
2021-03-29 11:20:00 ​​Коли щось схвалюємо, то ми не просто "approve", а "APPROVE OF".

Your parents might not approve of your new boyfriend. – Твої батьки можуть не схвалити нового хлопця.

My father doesn't approve of such things. – Мій тато такі речі не схвалює.

I do not approve of your relationship. – Я не схвалюю ваші стосунки.
552 views08:20
Відкрити / Коментувати