2022-05-24 20:05:00
Сьогодні безпомилковий день ( ). Ми хотіли перевірити, як вам прозвучав
прийменник у кінці запитання, адже українською він би був на початку: "ПІД яку пісню танцюватимете?"
В англійській усе навпаки, бо
прийменники наче "одружені" зі своїми "другими половинками". Ми навіть вчимо їх разом: to arrive at/in, to wait for, addicted to, interested in тощо. У запитаннях прийменники теж хочуть бути якомога ближче до своєї "другої половинки",
і дуже часто вони разом опиняються в кінці речення – це як місця для закоханих у кінотеатрі:– What did you want to talk ABOUT? (ПРО що ти хотіла поговорити?)
– What Ukrainian YouTube channel are you subscribed TO? (НА який канал ти підписана?)
– Telebachennia Toronto, Kliatyi Ratsionalist, and English Monsters.Якщо ж у кінці запитання маємо ще щось додати, наша парочка все одно буде разом, хоч місця для закоханих і зайняті:
– Who are you so angry WITH? (НА кого ти зла?)
– I'm angry with you! What were you looking FOR in my backpack? (На тебе! Що ти шукав у моєму рюкзаку?)
– I think my new stamp is there. (Здається, моя нова марка там.)
Про деякі інші штучки з нашого речення можете прочитати тут: to get married, gonna, структура запитання.
#junior_monster
Яке запитання ви зараз ставите собі найчастіше?
What am I wating for?
Who should I listen to?
What can I be happy about?
571 views17:05