Get Mystery Box with random crypto!

English Monsters

Логотип телеграм -каналу engmonsters — English Monsters E
Логотип телеграм -каналу engmonsters — English Monsters
Адреса каналу: @engmonsters
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 9.02K
Опис з каналу

Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут:
🔥 мініуроки з граматики
🔥 сучасні популярні вислови
🔥 речення, у яких треба знайти помилку
Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen
Більше: engmonsters.in.ua

Ratings & Reviews

3.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

0


Останні повідомлення 3

2022-07-28 11:15:08
У меню сьогодні – короткий тестик. Що маємо вставити в це речення?

When I … my bike, I remembered that I couldn't ride it. – Коли я сіла на свій велосипед, я згадала, що не вмію на ньому їздити.
Anonymous Poll
5%
got in
46%
got on
7%
got at
2%
got over
1%
sat in
22%
sat on
8%
sat at
2%
sat over
7%
не знаю / не хочу вгадувати
472 voters888 views08:15
Відкрити / Коментувати
2022-07-26 20:00:07 Правильна відповідь – , бо слово з "короткою і" – ship. Але "довжина" цих звуків насправді не означає, що один із них треба тягнути довше, ніж інший. Краще спрацьовує паралель між ними й українськими звуками [і] та [и]:

"Довге і" схоже на наш звук і. Наприклад, слово seek (шукати, прагнути) звучить дуже схоже до нашого слова "сік". В усіх словах із нашого завдання, окрім ship, маємо саме цей звук.

"Коротке і" насправді не дуже то й "і", адже воно більше схоже на наш звук и. Тому слово a ship (корабель) звучить схоже на "шип" (як колючки троянд). Якщо вимовимо його як "шіп", вийде овечка (sheep).

Сьогодні вас, окрім Монстрів, повчить ще й канал Rachel's English, де в одному з відео ви це можете почути і потренувати разом із нейтівом. Після перегляду цього відео повертайтеся до нас і спробуйте прочитати такі монстрячі речення, де жирним виділено слова з відповідними звуками:

"Коротке і" = [и]: My kid wants to live in a big house with other children.

"Довге і" = [і]: These sheep don't eat meat.

Мікс: Leave our country in peace. (in = ин)

До речі, різниця в голосних звуках у ship та sheep така ж, як і в shit (лайно) та sheet (аркуш, простирадло). Тож коли неправильно вимовити якесь слово на робочій зустрічі, може вийти, як у нашому відео в інстаграмі, зацініть

#junior_monster

Знали про таку штуку?

о так, доводилося над нею працювати
в одне вухо влетіло, в друге вилетіло
о-о-о ні-і-і, це я завжди таке ляпаю на зустрічах?
1.0K views17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-26 10:45:45
В англійській мові є звуки "коротке і" та "довге і". Сьогодні просимо знайти слово, в якому маємо "коротке і". Знаємо, що ця різниця може бути для вас новиною Просто прочитайте ці слова вголос і знайдіть те, яке, на ваш погляд, відрізняється від інших:
Anonymous Poll
10%
country
3%
we
4%
piece
5%
these
2%
free
2%
leave
69%
ship
2%
believe
2%
у всіх цих словах "довге і"
2%
не знаю / не хочу вгадувати
429 voters828 views07:45
Відкрити / Коментувати
2022-07-24 20:00:03 Помилочка була ось тут – (how they left). Якщо скажемо "I saw how they left", це буде дослівний переклад із української. Англійською ж ми це how/як не додаємо після слів see, hear та watch. Натомість маємо дві конструкції.

1) To see/hear/watch sb DO sth – коли ми були свідками, як хтось щось ЗРОбив. Також звертаємо увагу на займенники: вживаємо her/him/them тощо, а не she/he/they. І це логічно, бо англійською буквально виходить, що ми бачили її/його/їх. А саме дієслово (ту дію, свідками якої ми були) не змінюємо (не додаємо -ed/-s тощо). Це – голий інфінітив (інфінітив без to). Така конструкція підходить і до нашого завдання:

I saw them/her/him leave the apartment. = Я бачив, як вони/вона/він (що ЗРОбили?) вийшли/вийшла/вийшов із квартири.

2) To see/hear/watch sb DOING sth – коли ми були свідками, як хтось щось РОбив. Тут використовуємо вже не голий інфінітив, а герундій, але займенники будуть такі ж (her/him/them тощо).

Alice saw her son cleaning his room. – Еліс бачила, як її син (що РОбив?) прибирав свою кімнату. (Бачила, як він приБИРав був у процесі, але не бачила від початку до кінця, як він приБРав. Можливо, він і не довів справу до кінця).

My boss heard me talking about him behind her back. – Моя начальниця чула, як я про неї (що РОбила?) говорила за її спиною.

Запам'ятати ці структури вам допоможуть дві пісні: Backstreet Boys – I Want It That Way та The Weeknd – Save Your Tears. Але ми не підкажемо, де вони там заховані. Знайдіть їх самі і напишіть у коментарях

How все ж може нам траплятися, але тоді, коли маємо на увазі ЯК САМЕ, і на нього падає логічний наголос. Порівняйте:

I saw her looking at you. – Я бачила, як/що вона на тебе дивилася. Бачила сам факт, сам процес, "застукала".

I saw HOW she was looking at you. – Я бачила, як САМЕ вона на тебе дивилася. Ух, такий погляд був. Це щось означає. (Зверніть увагу: після how іде повноцінне речення, тому тут вживаємо she, а не her, та continuous – was + ing, а не просто герундій – ing)

#senior_monster
894 views17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-24 11:11:23
Можливо, у перекладі заховалася помилка. Знайдете?

Я бачив, як вони вийшли з квартири, але ніхто не тримав на руках собаку. Щось не сходиться. – I saw how they left the apartment, but no one was carrying the dog. Something doesn't add up.
Anonymous Poll
3%
 I saw
43%
 how they left
3%
 the apartment
6%
 no one
13%
 was carrying
2%
 the dog
13%
 doesn't add up
7%
 все правильно
11%
 не знаю / не хочу вгадувати
520 voters1.2K views08:11
Відкрити / Коментувати
2022-07-22 20:00:04 Помилка була у прийменнику about ( ). У цьому реченні він зайвий, адже шкодувати про щось = to regret something. Запам'ятаємо це так: якщо перекладемо дослівно з української і додамо about, то пошкодуємо про це. Тож шкодуємо без прийменників:

– Have you just eaten three ice creams?– I regret nothing. – Ти щойно з'їв три морозива? – Я ні про що не шкодую.

There are people who don't support Ukraine. I think they will eventually regret it. – Є люди, які не підтримують Україну. Думаю, вони зрештою про це жалкуватимуть.

Можливо, ви проголосували за варіант about, але з іншої причини: його місця в реченні. Але якби нам таки був потрібен прийменник, він був би саме в кінці запитання. Про цю граматичну фішку ми вже маємо пост. Також можете прочитати про написання слова unbelievable, якщо голосували за , і про фразу sleep in, якщо підозрілим здався .

#middle_monster

Ну як, розібралися з нашим реченням-загадкою?

так, тепер все ясно
слово once якесь підозріле
а яка там різниця між opportunity i possibility?
830 views17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-22 10:01:00
– Про що ти шкодуєш? – Я глибоко шкодую про те, що колись упустила неймовірну можливість, бо вирішила поспати подовше. – What do you regret about? – My deepest regret is that I once missed an unbelievable opportunity because I decided to sleep in.
Anonymous Poll
9%
do you regret
21%
about
11%
my deepest regret
7%
once
2%
an
2%
unbelievable
1%
opportunity
28%
to sleep in
6%
все правильно
12%
не знаю / не хочу вгадувати
412 voters978 views07:01
Відкрити / Коментувати
2022-07-22 10:00:13 Ходімо пошукаємо помилку в ось такому реченні
946 views07:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-21 20:03:26
859 views17:03
Відкрити / Коментувати
2022-07-21 20:00:09 Єдине з цих слів, де потрібно вимовляти w – however ( ). Транскрипція в нього ось така: /ˌhaʊˈev.ɚ/. Українськими літерами приблизно можна передати це як хаУ-еВер (зверніть увагу, не хаВ-еВер, адже w близьке до нашого "у"). А щоб ви точно правильно його вимовляли, наша тічерка Лана записала для вас коротеньке відео. Зацініть його під постом.

Найчастіше w буде silent (тобто не буде вимовлятися):
у буквосполученні wr: wrist, wrong; write;
у кількох словах із wh: who, whom, whose, whole;
у деяких інших словах: two, answer, sword.

Ось речення, яке допоможе запам'ятати такі слова:

The ansWer 'tWo sWords' is WRong. WHo WRote it? – Відповідь "два мечі" неправильна. Хто її написав?

Але не тільки w в англійській може бути silent. Ділимося нашим відео про те, чому деколи краще жувати, а не вимовляти.

#junior_monster

Знали про silent letters?

ні-і-і, ще й таке потрібно знати?
так-так, намагаюся не вимовляти зайве
мало розмовляю англійською, тож для мене майже всі букви silent
915 views17:00
Відкрити / Коментувати