Get Mystery Box with random crypto!

English Monsters

Логотип телеграм -каналу engmonsters — English Monsters E
Логотип телеграм -каналу engmonsters — English Monsters
Адреса каналу: @engmonsters
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 9.02K
Опис з каналу

Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут:
🔥 мініуроки з граматики
🔥 сучасні популярні вислови
🔥 речення, у яких треба знайти помилку
Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen
Більше: engmonsters.in.ua

Ratings & Reviews

3.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

0


Останні повідомлення 4

2022-07-20 11:21:19
В англійській не всі букви потрібно вимовляти. Інколи буква w – німа (silent). Сьогодні вирушаємо на пошуки слова, в якому вона все ж не хоче мовчати, і ми маємо її вимовити:
Anonymous Poll
4%
wrist
5%
whole
37%
however
10%
answer
2%
whose
4%
wrong
23%
sword
9%
w німа у всіх цих словах
4%
у всіх цих словах w треба вимовляти
2%
не знаю / не хочу вгадувати
539 voters943 views08:21
Відкрити / Коментувати
2022-07-19 20:00:06 На краще чи на гірше = for better or for worse ( ). Ось кілька прикладів вживання цієї фрази:

For better or for worse, I decided to stay in Ukraine and support our economy. – На краще це чи на гірше, я вирішила залишитися в Україні і підтримувати нашу економіку.

'Cryptocurrency is now a more mainstream part of the global financial system, which means that — for better or for worse — it's inevitably a part of international conflict, too.' – "Криптовалюта зараз є більш основною частиною глобальної фінансової системи, і це означає – добре це чи погано – що вона також є невід'ємною частиною міжнародного конфлікту". (Vox)

Ця фраза також вживається у весільних клятвах у значенні "що б не трапилося, в радості та в горі, в хороші часи чи погані". І сьогодні нашими помічниками в запам'ятовуванні будуть два відео:

Пісня Сема Сміта I'm Not the Only One, яка починається з таких слів: "You and me, we made a vow, for better or for worse." – "Ми з тобою поклялися бути разом, що б не трапилося".

Уривок із серіалу The Crown із весіллям Єлизавети та Філіпа (тут почуємо варіант for better, for worse).

#senior_monster

Що скажете про себе?

For better or for worse, I decided to stay in Ukraine
For better or for worse, I decided to flee the country
For better or for worse, I decided to live abroad a long time ago
1.3K viewsedited  17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-19 10:02:18
Коли ми не знаємо, як саме наші рішення змінять ситуацію, ми можемо сказати щось на кшталт "не знаю, добре це чи погано, на краще це чи на гірше". Як, на вашу думку, це звучатиме англійською?
Anonymous Poll
40%
for better or for worse
18%
for good or for bad
9%
to better or to worse
5%
to good or to bad
5%
in better or in worse
2%
in good or in bad
4%
over better or over worse
2%
over good or over bad
15%
не знаю / не хочу вгадувати
231 voters505 views07:02
Відкрити / Коментувати
2022-07-17 13:15:30 Монстри кличуть вас на 1-місячний спікінг-інтенсив

Ми підбираємо для вас групу за вашою найбільш нагальною потребою: розговоритися, “перемогти” якусь складну граматику, закріпити теорію практикою тощо. Цілий місяць ви інтенсивно пропрацьовуєте саме цю тему.

Найкраще підійде тим, кому треба підтягнуту якусь одну штуку (наприклад базову граматику, часи, артиклі, чи поповнити словниковий запас), щоб спокійно перейти на наступний рівень, або тим, хто поки не хоче планувати надовго наперед.

В рамках такого формату ви отримуєте:
індивідуально підібрану програму та уроки, розроблені за авторською методикою;
доступ до особистої папки та всі навчальні матеріали;
можливість запису уроків, які не виходить відвідати;
домашки та хвилинки, перевірені тічером;
персональний фідбек про ваші успіхи до випуску та рекомендацію на майбутній курс.

Старт груп: з 20.07 по 22.07

Розмір групи: максимум 5 осіб у групі + Монстротічер/ка

Тривалість: 8 занять по 90 хв, двічі на тиждень

Ціна: 5400 грн (5100 грн для тих, хто вже у нас навчався)

Кількість вільних місць у групах:
Intermediate, старт 20.07 (пн+ср 20:10, тічер Ліза) — 1 вільне місце;
Pre-Intermediate, старт 21.07 (пн+чт 18:30, тічер Даша) — 2 вільних місця;
Upper-Intermediate+, старт 21.07 (вт+чт 18:30, тічер Оксана) — 2 вільних місця.

А для того, щоб застрибнути в останній вагон англійської з Монстрами, необхідно пройти тестування, посилання залишаємо
1.5K viewsedited  10:15
Відкрити / Коментувати
2022-07-14 20:00:03 Цього разу Монстри теж не все правильно написали, і помилка була ось тут ( ), адже нам потрібно додати прийменник of.

Remind любить компанію прийменників. Комбінація remind + about потрібна, коли хтось комусь допомагає щось пригадати і буквально каже цій людині про це. КАЖЕМО ABOUT щось = нагадуємо about щось.

My mom used to remind me about my English classes. I kept forgetting that I needed to attend them. – Мама завжди нагадувала мені про уроки англійської. Я все забувала, що треба було їх відвідувати.

Але коли ми вживаємо слово "нагадувати" у значенні бути схожим, мимовільно викликати спогади про щось, потрібна комбінація remind + of (як і в нашому завданні). Уявіть собі, що ви сидите на березі моря, п'єте вино, і його запах раптом нагадав вам про те, як ви пили таке саме вино в себе в ОФісі, як раптом прийшов один ОФіціант, і почав розказувати про свої ОФіційні ОФшори А ось кілька реалістичніших прикладів:

– You remind me of Angelina Jolie. – Is it because of my sweater? – No, you really look like her.
– Ти нагадуєш мені Анджеліну Джолі. – Через мій светр? – Ні, ти справді на неї схожа.

This song reminds me of our wedding day. We danced to it a few times. – Ця пісня нагадує мені про наше весілля. Ми під неї кілька разів танцювали. (Українською буде прийменник "про" – "нагадує про", але ніхто нічого не "КАЖЕ про", тому прийменник about не підійде).

Якщо ви думали, що неправильною була частинка remember seeing ( ), то розказуємо, що з нею все добре. Тут справді потрібен герундій ("інгове" закінчення): пам'ятаю, як я щось робила = remember doing something. А про те, що clothes are/were ( ), у нас є пост.

#middle_monster

Про що вам нагадує запах вина?

it reminds me of one vacation
it reminds me of a date with a great person
it doesn't remind me of anything, I don't drink wine
1.1K views17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-14 10:00:10
І знову час шукати помилку!

Ти нагадуєш мені Анджеліну Джолі. Пам'ятаєш, як ми бачили її в тому кафе? Її одяг був дуже схожий на твій. – You remind me Angelina Jolie. Do you remember seeing her at that cafe? Her clothes were really similar to yours.
Anonymous Poll
9%
remind (саме слово)
30%
remind me Angelina
24%
remember seeing
6%
at that cafe
3%
clothes
10%
were
2%
similar to
2%
yours
4%
все правильно
8%
не знаю / не хочу вгадувати
287 voters593 views07:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-12 20:00:04 Помилка була ось тут – , адже стояти в черзі = to stand in line (а не to stay). Stand та stay і справді легко сплутати, бо їх обидва хочеться перекласти як "стояти". Тож ловіть спосіб від Монстрів запам'ятати їх:

To stand = стояти, як стоять усі стендапери на сцені та стенди з рекламами усюди. To stay = залишатися, як для вегетаріанців залишаються в минулому стейки.

My family decided to stay in Ukraine. – Моя сім'я вирішила залишитися в Україні.

If you want to be polite, stand up and give up your seat for those who need it. – Якщо хочеш бути ввічливим, встань і поступися місцем тим, хто цього потребує.

Якщо ви голосували за варіант (in line), бо засумнівалися, чи не забули Монстри поставити артикль – уявіть себе в черзі. Ви точно не хочете, щоб перед вами хтось стояв, хочете бути першими. Ось і line не хоче перед собою артикль.

А якщо ви голосували за інші варіанти, радимо почитати таке:
does your dog look – про Ван Дама і структуру запитання;
minutes – про 101 dalmatians або 21 hours;
a new toy – про артикль "a".

#junior_monster

Що плануєте робити сьогодні?

to stand in line
to stay home
to stand up and give up my seat for someone
832 viewsedited  17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-12 10:00:10
Знайдете помилочку?

– Чому твій песик має такий втомлений вигляд? – Він хотів нову іграшку, і нам довелося стояти в черзі п'ятдесят одну хвилину. – Why does your dog look so tired? – He wanted a new toy, and we had to stay in line for fifty-one minutes.
Anonymous Poll
14%
does your dog look
1%
so tired
1%
a new toy
7%
had to
12%
stay
15%
in line
10%
fifty-one
21%
minutes
11%
тут усе правильно
7%
не знаю / не хочу вгадувати
538 voters1.2K views07:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-09 20:00:03 Правильний варіант – with your bare hands, to bare your soul, the naked truth ( ). Їх можна розглядати як ідіоми і просто запам'ятати, а можна розібратися з різницею між bare та naked, і зрозуміти логіку. Ми пропонуємо другий варіант

Naked – це повністю голий. В людному місці нам треба хоч щось nak-идати на себе, геть голим бути негоже. Ще звертаємо увагу на вимову: /ˈneɪ.kɪd/.

– There were at least twenty naked people. Can you believe it? – It was a nude beach. What did you expect? – Там було щонайменше двадцять голих людей. Можеш повірити? – То був нудистський пляж. Чого ти очікував?

Bare – це оголена частина. Наприклад, наша голова може почуватися bare без берета

– What does the phrase 'to walk barefoot' mean? – It means that you are not wearing anything on your feet.
– Що означає фраза "ходити босоніж"? – Це ходити з голими і босими ногами.

Повертаємося до наших фразочок. Голіруч = with your bare hands, адже руки – частина тіла. Оголити/вилити душу = to bare your soul, адже душа – це теж частинка нас, а to bare може бути і дієсловом. Гола правда = the naked truth, адже правда сама по собі, вона об'єктивна і живе окремо від нас.

Але не завжди все так просто. Тому за додатковою порцією інформації про ці слова запрошуємо до нас на фейсбук.

#senior_monster

Що вам хочеться сьогодні зробити?

to bare my soul to someone
to lie naked on the beach
to walk barefoot
818 views17:00
Відкрити / Коментувати
2022-07-09 10:00:10
Оголяємо руки, душі та правду! А ось якими словами? Виберіть переклад для такого: голіруч, оголити/вилити душу, гола правда.
Anonymous Poll
10%
with your naked hands, to bare your soul, the naked truth
13%
with your bare hands, to naked your soul, the bare truth
8%
with your naked hands, to bare your soul, the bare truth
29%
with your bare hands, to bare your soul, the naked truth
9%
with your bare hands, to bare your soul, the bare truth
14%
with your bare hands, to naked your soul, the naked truth
16%
не знаю / не хочу вгадувати
438 voters1.1K views07:00
Відкрити / Коментувати